Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clôture des candidatures
Clôture des déclarations
Clôture des déclarations des candidatures
Clôture des mises en candidature
Clôture du dépôt des déclarations de candidature
Cours de change du jour de la clôture des comptes
Date de clôture de l'exercice
Date de clôture des comptes
Date du bilan
Jour de clôture
Jour de clôture des candidatures
Jour de déclaration de candidature
Jour de la déclaration
Jour de la déclaration de candidature
Jour de la mise en nomination des candidats
Jour de la présentation
Jour de la présentation des candidatures
Jour de la présentation du candidat
Jour des déclarations
Jour des déclarations de candidatures
Jour des présentations
Jour du bilan

Traduction de «Jour de clôture des candidatures » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jour de clôture des candidatures [ jour des présentations | jour de la présentation | jour des déclarations | jour de la déclaration | jour de déclaration de candidature ]

nomination day [ day of nomination | day of nominations | day fixed for the nomination of candidates ]


clôture des mises en candidature [ clôture des candidatures | clôture des déclarations | clôture du dépôt des déclarations de candidature | clôture des déclarations des candidatures ]

close of nominations


jour de la déclaration de candidature | jour de la présentation du candidat | jour de la présentation des candidatures | jour de la mise en nomination des candidats

nomination day | day of nomination


date de clôture des comptes (1) | date du bilan (2) | date de clôture de l'exercice (3) | jour du bilan (4)

closing of the balance sheet (1) | date of the balance sheet (2) | closing day of the balance sheet (3) | date of closing the balance sheet (4)




cours de change du jour de la clôture des comptes

balance sheet rate of exchange | closing rate of exchange | current exchange rate | period end rate of exchange


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Dans les dix jours ouvrables suivant la réception d’une demande de clôture de compte présentée par un vérificateur, l’administrateur national clôture le compte de vérificateur.

1. Within ten working days of the receipt of a request from a verifier to close its account, the national administrator shall close the verifier account.


Sous réserve des dispositions de l'article 32, paragraphe 1, les comptes autres que ceux spécifiés aux articles 28, 29, 30 et 31 sont clôturés par l'administrateur dans les dix jours ouvrables suivant la réception d'une demande de clôture émanant des titulaires des comptes.

Subject to Article 32(1), within 10 working days of the receipt of a request from the account holder of an account other than those specified in Articles 28, 29, 30 and 31, the administrator shall close the account.


(2) Lorsqu’un candidat soutenu dans une circonscription par un parti politique décède avant 14 h le cinquième jour précédant le jour de clôture ou qu’il se désiste conformément au paragraphe 74(1), le parti peut soutenir un autre candidat dans cette circonscription avant la clôture des candidatures.

(2) If, with respect to a particular electoral district, a candidate who has been endorsed by a political party dies before 2:00 p.m. on the 5th day before the closing day for nominations or withdraws in accordance with subsection 74(1), the party may endorse another candidate in that electoral district before the close of nominations.


Du fait que l'employé demande un congé 30 jours avant la date de clôture des candidatures, je pense, comme M. Abel l'a dit, que c'est la raison du délai de 30 jours choisi par la commission.

Because you have to ask for permission 30 days before the closing date for nominations, I think, as Mr. Abel was saying, that is where it comes from.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand il reste moins de 30 jours avant la clôture des candidatures, que faire pour qu'une personne puisse être autorisée à temps à entrer dans la course électorale?

When there are less than 30 days before the nomination, how does the person get permission on time to participate in the public election process?


Si vous découvrez, seulement le jour de la clôture des candidatures, le nombre de démarches à faire pour se porter candidat, comme par exemple obtenir des signatures, des fonds et remplir des formulaires, vous vous rendrez compte qu'il est impossible de faire tout cela, dans des circonstances normales, en moins de 24 heures.

If you only found out on the day nominations closed, many things go into getting your nomination, including signatures, money and filling out forms. They cannot possibly be done in a 24-hour period under normal circumstances.


Par exemple, une mise à l'essai permettra de vérifier que le calendrier électoral fédéral permet la programmation et la vérification du dispositif électronique avant son déploiement dans les bureaux de vote par anticipation, compte tenu du délai entre la date de clôture des candidatures et le premier jour du vote par anticipation; que les effectifs aux bureaux de scrutin sont adéquats pour assurer le bon déroulement du vote; qu'u ...[+++]

For example, testing would make it possible to ensure that the federal election calendar allows for the electronic device to be programmed and verified before it is deployed in advance polling stations, taking into account the time frame between the close of nominations and the first day of advance voting; that there is adequate staff at polling stations to ensure smooth conduct of the vote; that an appropriate communication strategy is put in place so that targeted electors are informed of this voting option; and that the secrecy of the vote is preserved, notably with respect to the random mark left by the device and the ballot-handl ...[+++]


La clôture du MCV durant le mandat de la Commission actuelle, conformément à l'objectif fixé par le président Juncker, dépend de la rapidité avec laquelle la Roumanie peut appliquer les recommandations de la Commission de manière irréversible, ainsi que de sa capacité à éviter les mesures négatives qui remettent en cause les progrès réalisés à ce jour.

The closing of the CVM process under the current Commission's mandate, in line with the objective set by president Juncker, depends on how quickly Romania can fulfil the Commission's recommendations, in an irreversible way, and on the avoidance of negative steps which call into question the progress made so far.


Les candidatures dûment signées doivent impérativement être envoyées dans les 20 jours ouvrables suivant la date de publication de l'appel à candidatures au Journal officiel de l'Union européenne, par courrier électronique ou postal, à l'adresse suivante:

The duly signed applications must be sent in 20 working days from the date of publication of the call for applications in the Official Journal of the European Union at the latest either by email or letter to the following address:


(23) Il convient en outre de fixer le montant définitif de l'astreinte infligée à Mitsubishi conformément à la décision de la Commission du 2 juillet 1999 à 15000 euros par jour à compter du jour suivant celui de l'expiration du délai imparti aux fins de la communication des renseignements demandés (soit le 10 juillet 1999) jusqu'au 8 septembre 1999, date de clôture de la procédure relative à l'affaire M.1431 - Ahlström/Kvaerner, ce qui correspond à une période de 60 jours,

(23) Furthermore, the total amount of periodic penalty payments to be paid by Mitsubishi in accordance with the Commission decision of 2 July 1999 should be fixed at the rate of EUR 15000 per day, from the day following the expiry of the deadline to provide the information requested (that is, 10 July 1999) until 8 September 1999, the date on which the proceedings related to the case M.1431 - Ahlström/Kvaerner ended, that is to say, 60 days,


w