Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Journée mondiale contre la peine de mort
Journée mondiale contre le diabète
Journée mondiale contre le sida
Journée mondiale de la maladie d'Alzheimer
Journée mondiale de lutte contre le travail des enfants
Journée mondiale du SIDA
Journée mondiale du diabète
Journée mondiale du sida

Traduction de «Journée mondiale contre le sida » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Journée mondiale du sida [ Journée mondiale du SIDA ]

World AIDS Day


Journée mondiale de la maladie d'Alzheimer | Journée mondiale de lutte contre la maladie d'Alzheimer

World Alzheimer's Day


Journée mondiale contre le diabète | journée mondiale du diabète

World Diabetes Day


Journée mondiale de lutte contre le travail des enfants

World Day Against Child Labour


Journée mondiale contre la peine de mort

World Day Against the Death Penalty
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'occasion de la journée mondiale de lutte contre le sida, le commissaire Kyprianou et les ministres de la santé des différents États membres se sont rendus dans des écoles, et une exposition sur les activités réalisées par la Commission pour combattre le VIH/sida a été organisée.

World AIDS Day initiatives included visits to schools by Commissioner Kyprianou and Health Ministers in the respective Member States, as well as an exhibition on Commission activities to tackle HIV/AIDS.


La Journée mondiale de l'aide humanitaire commémore l'anniversaire de l'attentat à la bombe contre le siège des Nations unies à Bagdad, en Iraq, en 2003, à l'occasion duquel 22 travailleurs humanitaires avaient perdu la vie.

World Humanitarian Day marks the anniversary of the 2003 bombing of the UN headquarters in Baghdad, Iraq, when 22 humanitarian workers lost their lives.


La Journée mondiale de l'aide humanitaire commémore la date anniversaire de l'attentat à la bombe contre le siège des Nations unies à Bagdad, en Iraq, en 2003, à l'occasion duquel 22 travailleurs humanitaires avaient perdu la vie, dont M. Sergio Vieira de Mello, représentant spécial des Nations unies en Iraq.

World Humanitarian Day marks the anniversary of the 2003 bombing of the UN headquarters in Baghdad, Iraq, when 22 humanitarian workers lost their lives, including the UN Special Representative in Iraq, Sergio Vieira de Mello.


La Journée mondiale de l'aide humanitaire commémore la date anniversaire de l'attentat à la bombe contre le siège des Nations unies à Bagdad, en Iraq, en 2003, à l'occasion duquel 22 travailleurs humanitaires avaient perdu la vie.

World Humanitarian Day marks the anniversary of the 2003 bombing of the UN headquarters in Baghdad, Iraq, when 22 humanitarian workers were killed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'occasion de la journée mondiale de lutte contre le sida, le commissaire Kyprianou et les ministres de la santé des différents États membres se sont rendus dans des écoles, et une exposition sur les activités réalisées par la Commission pour combattre le VIH/sida a été organisée.

World AIDS Day initiatives included visits to schools by Commissioner Kyprianou and Health Ministers in the respective Member States, as well as an exhibition on Commission activities to tackle HIV/AIDS.


La Commission a créé des partenariats avec l’alliance pour le développement des microbicides ( Alliance for Microbicide Development ) et le groupement mondial pour le vaccin contre le VIH ( Global HIV Vaccine Enterprise ), et a entamé une collaboration avec la coalition mondiale des entreprises ( Global Business Coalition ), l’industrie pharmaceutique et d’autres entreprises désireuses d’apporter leur aide, afin de définir les domaines dans lesquels ces intervenants pourraient agir ensemble contre le VIH/ ...[+++]

The Commission has established partnerships with the Alliance for Microbicide Development and Global HIV Vaccine Enterprise and has initiated collaboration with the Global Business Coalition, the pharmaceutical industry and other supportive businesses in order to define areas where they could work together to combat HIV/AIDS.


(5) L'échec des efforts entrepris pour réduire le poids de ces maladies et l'aggravation avérée de leur impact les ont placées au centre du débat sur le développement - comme cela est souligné dans la déclaration d'engagement adoptée en juin 2001 lors de la session extraordinaire de l'assemblée générale des Nations unies, qui reconnaît que le VIH/sida constitue désormais une urgence sur le plan du développement, ainsi que dans la déclaration adoptée par l'assemblée mondiale de la santé de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) sur ...[+++]

(5) The failure to reduce the burden of these diseases and the evidence of their increasing impact have brought them to the centre of the development debate - as evidenced by the Declaration of Commitment of the Special Session of the UN General Assembly of June 2001, which recognises that HIV/AIDS has evolved to become a developmental emergency, and by the WHO World Health Assembly's declaration of tuberculosis and malaria as global emergencies - and have led to calls for urgent action and a series of national, regional and international initiatives, all meant to achieve the Millennium Development Goals which include clear targets to fi ...[+++]


(4) Le Conseil et la Commission, dans leur déclaration commune du 31 mai 2001, et le Parlement européen, dans sa résolution du 4 octobre 2001 sur les maladies transmissibles et la pauvreté, se sont félicités de la proposition du Secrétaire général des Nations unies visant à créer un Fonds mondial de lutte contre le VIH/Sida, la tuberculose et le paludisme (ci-après dénommé "Fonds mondial") et ont souligné que les contributions à ce fonds devraient s'ajouter aux ressources existantes.

(4) The joint Declaration of 31 May 2001 by the Council and the Commission and the European Parliament Resolution of 4 October 2001 on communicable diseases and poverty welcomed the proposal of the UN Secretary General to establish a Global Fund to fight HIV/AIDS, tuberculosis and malaria (hereinafter called "Global Fund"), and stressed that contributions to the Global Fund should be additional to existing resources.


La charge induite par le VIH/sida, le paludisme et la tuberculose, que l'aide affectée aux systèmes de santé n'est pas parvenue à alléger, a placé ces maladies au coeur du débat sur le développement et conduit, au cours des dernières années, au lancement d'un certain nombre d'initiatives majeures: International Partnership against Aids in Africa (IPAA - partenariat international de lutte contre le sida en Afrique), International Aids Vaccine Initiative (IAVI - initiative internationale pour la mise au point d'un vaccin contre le sida) ...[+++]

The lack of progress in reducing the burden of HIV/AIDS, malaria and tuberculosis through support to strengthen health systems has brought these diseases to the centre of the development debate and has led, in recent years, to the launch of a series of major initiatives. These include: the International Partnership against AIDS in Africa (IPAA), the International AIDS Vaccine Initiative (IAVI), the Global Alliance for Vaccines and Immunisation (GAVI), Roll Back Malaria, the Malaria Medicines Initiative (MMV) and the Stop TB Initiative.


LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES ET LES MINISTRES DE LA SANTÉ DES ÉTATS MEMBRES, RÉUNIS AU SEIN DU CONSEIL, vu les traités instituant les Communautés européennes, considérant leur approche commune en matière de lutte contre le SIDA, dégagée dès 1986 et développée depuis (1), demeurent préoccupés par la progression de l'épidémie de SIDA dans les États membres de la Communauté et par ses conséquences sociales, économiques, juridiques et éthiques; rappellent leurs conclusions du 16 mai 1989 (2) affirmant que la contamination par injection de drogue est une préoccupation majeure des responsables de la santé; soulignent les très grand ...[+++]

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES AND THE MINISTERS FOR HEALTH OF THE MEMBER STATES, MEETING WITHIN THE COUNCIL, Having regard to the Treaties establishing the European Communities, Having regard to their common approach to combating AIDS, worked out in 1986 and subsequently expanded (1), Remain concerned by the increase in the AIDS epidemic in the Member States of the Community and by its social, economic, legal and ethical consequences; Recall their conclusions of 16 May 1989 (2) affirming that contamination by drug injection ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Journée mondiale contre le sida ->

Date index: 2022-08-20
w