Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juge chargé de déterminer la peine
Juge qui impose la peine
Juge qui prononce la peine
Motifs de la peine imposée
Motifs du juge lors de la détermination de la peine

Traduction de «Juge chargé de déterminer la peine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juge qui impose la peine [ juge qui prononce la peine | juge chargé de déterminer la peine ]

sentencing judge


motifs du juge lors de la détermination de la peine [ motifs invoqués par le juge pour la détermination de la peine | motifs de la peine imposée ]

judge's reasons for sentencing


La détermination de la peine : sondage d'opinion auprès des juges canadiens

Views of Sentencing: A Survey of Judges in Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le juge chargé de déterminer la peine doit avoir décidé qu’une peine d’emprisonnement de moins de deux ans s’impose.

The sentencing judge must have determined that the offence should be subject to a term of imprisonment of less than two years.


Si un plaidoyer de culpabilité n'offre aucun avantage, comme par exemple la réduction possible d'une peine par le juge chargé de déterminer la peine, du fait que cela soit considéré comme étant un facteur atténuant aux fins de la détermination de la peine.Si vous plaidez coupable, le juge en tient compte.

If there's no advantage to a guilty plea, such as a potential reduction in sentence by a sentencing judge, because that's considered a mitigating factor for sentencing.If you plead guilty, the judge takes that into consideration.


3. fait observer que la peine infligée à MM. Maseko et Makhubu est bien plus sévère que les peines prononcées dans des affaires similaires, et estime qu'il s'agit là d'une tentative évidente de faire taire les militants et de dissuader quiconque de s'exprimer, comme l'a déclaré le juge chargé de l'affaire; exige que le gouvernement swazi mette fin sur le champ aux pratiques des autorités pour intimider les journalistes, les avocats, les juges indépendants, les responsables syndicaux et les députés, qui ont été vi ...[+++]

3. Notes that the sentence handed down to Mr Maseko and Mr Makhubu is much more severe than other sentences in similar cases, and considers this to be a clear attempt to silence the activists and serve as a deterrent to others, as stated by the responsible judge; demands that the Government of Swaziland bring an immediate end to the authorities’ intimidation of journalists, lawyers, independent-minded judges, trade union officials and parliamentarians, who have been threatened with violence, arrest, prosecution or other forms of pressure as a consequence of their advocacy of human rights, respect for the rule of law or political reforms ...[+++]


3. fait observer que la peine infligée à MM. Maseko et Makhubu est bien plus sévère que les peines prononcées dans des affaires similaires, et estime qu'il s'agit là d'une tentative évidente de faire taire les militants et de dissuader quiconque de s'exprimer, comme l'a déclaré le juge chargé de l'affaire; exige que le gouvernement swazi mette fin sur le champ aux pratiques des autorités pour intimider les journalistes, les avocats, les juges indépendants, les responsables syndicaux et les députés, qui ont été vi ...[+++]

3. Notes that the sentence handed down to Mr Maseko and Mr Makhubu is much more severe than other sentences in similar cases, and considers this to be a clear attempt to silence the activists and serve as a deterrent to others, as stated by the responsible judge; demands that the Government of Swaziland bring an immediate end to the authorities’ intimidation of journalists, lawyers, independent-minded judges, trade union officials and parliamentarians, who have been threatened with violence, arrest, prosecution or other forms of pressure as a consequence of their advocacy of human rights, respect for the rule of law or political reforms ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent paragraphe ne porte pas atteinte au pouvoir discrétionnaire des juridictions et des juges des États membres de déterminer la peine la plus appropriée et proportionnée dans chaque cas d'espèce.

This paragraph shall not affect the discretion of courts and judges in Member States in determining the most appropriate and proportionate sentence in any individual case.


15. salue tout particulièrement les efforts de Shahbaz Bhatti, ministre chargé des minorités, qui ont tous deux introduit un projet de loi visant à abolir la peine de mort pour blasphème; compte sur les autorités pakistanaises pour qu'elles fassent tout ce qui est en leur pouvoir en vue de protéger la vie des personnes menacées par des fanatiques islamistes en raison de leurs positions laïques ou divergentes, en particulier les avocats, les juges et les dé ...[+++]

15. Commends in particular the efforts of Shahbaz Bhatti, the Minister for Minorities, who has introduced a bill seeking the abolition of the death penalty for the crime of blasphemy; looks to the Pakistani authorities to do their utmost to protect the lives of all who are threatened by islamist radicals for their secular or divergent views, especially lawyers, judges and human rights activists defending the rule of law;


Je voudrais une fois encore remercier Christopher Beazley pour son rapport d’initiative. J’espère que ce thème fera l’objet d’un débat entre les États membres, étant donné que ce sont eux qui sont chargés de déterminer les thèmes et l’organisation de l’éducation, un aspect de l’éducation qui ne sera pas jugé superflu, mais bien fortement complémentaire dans l’espace culturel, économique et juridique unique d’une Europe élargie.

I would like to thank Christopher Beazley again for this own-initiative report and to express the hope that this topic may become a subject of debate among the Member States, for it is they that are responsible for determining the subject matter and organisation of education, something that will not be regarded as superfluous but rather as a highly important complementary aspect of education here in the single legal, economic and cultural space of an enlarged Europe.


6.   Le juge chargé de déterminer la peine doit être convaincu que, si la personne purge sa peine dans la collectivité, la sécurité de celle-ci ne sera pas menacée.

6.   The sentencing judge must be satisfied that serving the sentence in the community would not endanger the safety of the community; and


Le juge chargé de déterminer la peine doit avoir décidé qu’une peine d’emprisonnement de moins de deux ans s’impose.

The sentencing judge must have determined that the offence should be subject to a term of imprisonment of less than two years.


5.   Le juge chargé de déterminer la peine doit avoir décidé qu’une peine d’emprisonnement de moins de deux ans s’impose.

5.   The sentencing judge must have determined that the offence should be subject to a term of imprisonment of less than two years;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Juge chargé de déterminer la peine ->

Date index: 2020-12-24
w