Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord relatif à la prévention d'incident en mer
Ancienne URSS
Chercheur en économie appliquée
Chercheur en économie d'entreprise
Conseiller en économie sociale et familiale
Conseillère en économie sociale et familiale
Contre-économie
Enseignant-chercheur en économie
Enseignante-chercheuse en économie
L'Aventure physiforme Canada-URSS 1990
L'économie de l'URSS
URSS
Union des républiques socialistes soviétiques
Union soviétique
économie
économie clandestine
économie hors marché
économie immergée
économie informelle
économie noire
économie occulte
économie parallèle
économie souterraine

Traduction de «L'économie de l'URSS » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'économie de l'URSS : résumé et recommandations par le Fonds Monétaire International, La Banque Mondiale, l'Organisation de Coopération et de Développement Économiques et la Banque Européenne pour la Reconstitution et le Développement [ L'économie de l'URSS ]

The economy of the USSR: summary and recommendations by the International Monetary Fund, the World Bank, the Organisation for Economic Co-operation and Development and the European Bank for Reconstruction and Development [ The economy of the USSR ]


URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]

USSR [ former USSR | Soviet Union ]


économie souterraine [ contre-économie | économie hors marché | économie immergée | économie informelle | économie occulte | économie parallèle ]

underground economy [ black economy | counter-economy | grey economy | submerged economy | unofficial economy ]




chercheur en économie appliquée | chercheur en économie d'entreprise/chercheuse en économie d'entreprise | chercheur en économie appliquée/chercheuse en économie appliquée | chercheur en économie d'entreprise

business research scientist | economic advisor | business economics researcher | financial market advisor


économie clandestine | économie noire | économie occulte | économie parallèle | économie souterraine

black economy | shadow economy | underground economy


enseignante-chercheuse en économie | enseignant-chercheur en économie | enseignant-chercheur en économie/enseignante-chercheuse en économie

lecturer in economics | university economics lecturer | economics lecturer | university lecturer in economics


conseillère en économie sociale et familiale | conseiller en économie sociale et familiale | conseiller en économie sociale et familiale/conseillère en économie sociale et familiale

social benefits social worker | welfare benefits advice worker | benefits advice worker | welfare rights worker


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'URSS sur la prévention des incidents en mer au-delà de la mer territoriale [ Accord relatif à la prévention d'incident en mer ]

Agreement between the Government of Canada and the Government of the USSR Concerning the Prevention of Incidents at Sea Beyond the Territorial Sea [ Incident at Sea Agreement ]


L'Aventure physiforme Canada-URSS 1990

1990 Canada-USSR Fit Treck
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, l'économie de la Pologne connaît une croissance fulgurante. La Pologne n'était pas une république appartenant à l'URSS, mais on peut dire « qu'elle faisait partie de l'Union soviétique ou qu'elle était sous son emprise — par exemple, l'économie de la Pologne connaît une croissance fulgurante ».

Poland was not part of the USSR, but can say “also part of the Soviet Union or under Soviet control—for example, Poland, where the economy has grown exponentially”.


À l'est, la Russie, qui tente de gérer les démocraties de l'ancienne URSS parmi les allégations selon lesquelles les médias sont contrôlés par l'État, ainsi que les allégations d'élections manipulées et d'économies oligopolistiques caractérisées par la corruption.

To the east, Russia, which attempts to manage the democracies of the former U.S.S.R. with allegations of constrained and state-controlled media, manipulated elections and oligopolistic economies marked by corruption.


La fin de la Guerre froide, débouchant sur l’éclatement de l’Union soviétique et sur la libération des pays d’Europe de l’Est qui subissaient le joug du communisme et de l’URSS, a été, pour une part décisive, la conséquence de la course à l’armement du président Reagan. L’économie et le système politique soviétiques n’ont pas supporté cette épreuve.

When the Cold War ended in the break-up of the Soviet Union and the liberation of countries that had been under the yoke of Central European communism and the Soviet Union it was decidedly the result of President Ronald Reagan’s arms race, which the Soviet economy and its social system could not bear.


La transition entre le régime dictatorial de l'économie planifiée et un nouveau système a été marquée au cours des premières années par l'effondrement et la désorganisation des structures, comme cela a également été le cas dans les autres pays issus de l'ex‑URSS.

In Belarus, as elsewhere in the countries of the former USSR, the transition from a dictatorial regime running a centrally planned economy led to collapse and disorder in the first few years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certaines installations de la première génération, implantées par exemple sur le territoire de l"ex-URSS et en Europe de l"Est, sont actuellement exploitées parce qu"elles fournissent des emplois et parce que leur déclassement aurait des effets secondaires négatifs sur les économies locales.

Some first generation nuclear facilities located, for example, on the territory of the former USSR and in Eastern Europe are currently operating because they provide much needed employment and their decommissioning would have unfavourable side effects on local economies.


Elles ont décidé d'oeuvrer ensemble pour encourager les investissements directs et les autres formes de coopération entre sociétés et entreprises de l'URSS et de la Communauté, créant ainsi des bases solides pour un changement structurel du commerce entre l'URSS et la CE. Compte tenu de la complémentarité des deux économies, le renforcement et la diversification des liens économiques entre les deux parties élèvera le niveau de vie.

They decided to work together towards the promotion of direct investments and other forms of cooperation between companies and enterprises of the USSR and the Community, which will create a good basis for structural changes in USSR-EC trade; strengthening and diversifying economic ties between the two parties, taking into account the complementarity of their economies, will lead to rising living standards.


Dans l'ensemble, avec ses différents programmes la Communauté et ses Etats membres aujourd'hui assument la plus grande partie de l'assistance internationale aux Etats indépendants de l'ex URSS, destinée à faciliter la transition de ceux-ci vers des états démocratiques à économie de marché.

On aggregate the Community and its Member States currently account for the largest share of the international assistance going to the independent States of the former Soviet Union to ease their transition to democracy and the market economy.


Les interlocuteurs ont examiné un vaste éventail de questions bilatérales et internationales d'économie politique, et entre autres, la création d'un espace économique paneuropéen, l'octroi du statut d'observateur à l'URSS au GATT, etc.

The two sides discussed a wide range of bilateral and international trade policy issues, in particular those concerning the creation of an all European economic area, the problems of the USSR observer status to the GATT, etc.


w