Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interprète en LSQ
Interprète en langage des signes québécois
LSQ
Langage des signes du Québec
Langage des signes québécois
Langue des signes du Québec
Langue des signes québécoise

Traduction de «LSQ » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interprète en langage des signes québécois [ interprète en LSQ ]

langage des signes québécois interpreter [ LSQ interpreter ]


langue des signes québécoise [ LSQ | langue des signes du Québec | langage des signes québécois | langage des signes du Québec ]

Quebec Sign Language
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, une personne sourde pourrait remplir ces fonctions si elle est capable de suivre les délibérations en recourant au langage ASL, le langage gestuel américain, ou au langage LSQ, le langage des signes québécois.

For example, a person who is deaf could serve on a jury if, with the use of American Sign Language, le langage des signes québécois or LSQ, he or she is able to follow the proceedings.


Les obstacles, comme l'absence de renseignements en langage simple, en braille, en gros caractères et en ALS-LSQ à l'intention des malentendants et des sourds, empêchent certaines personnes handicapées de comprendre le processus électoral.

Barriers, such as the lack of plain language information, Braille, large print, ALS-LSQ information for the hearing impaired and deaf, have prevented some persons with disabilities from being knowledgeable about the electoral process.


4) pour produire une version en langage ASL (American Sign Language) / LSQ (Langue des signes du Québec) du rapport d'un comité sénatorial intitulé Des soins de fin de vie de qualité: chaque Canadien et Canadienne y a droit;

4)to produce an American Sign Language (ASL) and " lalangue des signes du Québec" (LSQ) version of the Senate Committee Report " Quality of End-of-Life Care: the Right of Every Canadian" ; and


En français, on a un «médaillon» et le langage des signes du Québec (LSQ) pour les malentendants est utilisé.

In French, there is an inset and Quebec Sign Language for the hearing disabled is used.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous recommandons que l'American sign language et la LSQ, la Langue des signes au Québec, soient intégrés au barème des points.

We would recommend American sign language or LSQ, Langue des signes au Québec, should be included in the point system.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

LSQ ->

Date index: 2023-07-01
w