3. Aux fins des paragraphes 1 et 2, la fourniture d’informations par voie électronique est considérée comme adaptée au contexte dans lequel sont ou seront conduites les affaires entre l’OPCVM absorbé ou absorbeur ou les sociétés de gestion concernées et le porteur de parts, s’il est prouvé que ce dernier a un accès régulier à l’internet.
3. For the purposes of paragraphs 1 and 2, the provision of information by means of electronic communications shall be treated as appropriate to the context in which the business between the merging and receiving UCITS or their respective management companies and the unit-holder is, or is to be, carried on if there is evidence that the unit-holder has regular access to the Internet.