Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laisser les choses dans leur état actuel
Statu quo
état actuel des choses

Traduction de «Laisser les choses dans leur état actuel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laisser les choses dans leur état actuel

let things ride along




Guide provisoire de mesure, de consignation et d'établissement des dessins des ouvrages historiques en leur état actuel

Interim Guide for Measuring, Recording and Drawing of Historical Structures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l’état actuel des choses, les États membres doivent poursuivre la simplification des conditions administratives et des procédures nécessaires pour liquider une entreprise en difficulté.

In the current situation, the Member States must further simplify administrative requirements and the procedures to wind up a failing business.


Quelle que soit l'issue des négociations, le 29 mars 2019 à minuit, dans l'état actuel des choses, le Royaume-Uni sera un Etat tiers, qui n'aura donc pas les mêmes facilités ni les mêmes droits qu'un Etat membre de l'Union Européenne.

Whatever the outcome of the negotiations will be, from midnight on 29 March 2019, as things stand, the UK will be a third country which therefore will not have the same facilities or the same rights as a Member State.


Dans l’état actuel des choses, les États membres doivent poursuivre la simplification des conditions administratives et des procédures nécessaires pour liquider une entreprise en difficulté.

In the current situation, the Member States must further simplify administrative requirements and the procedures to wind up a failing business.


Étant donné que les traditions culturelles et juridiques des États membres diffèrent dans une certaine mesure, et en particulier dans ce domaine, une harmonisation complète des législations pénales n’est pas possible dans l’état actuel des choses.

Since the Member States’ cultural and legal traditions are, to some extent, different, particularly in this field, full harmonisation of criminal laws is currently not possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressortirait en outre des orientations communautaires de 2004 que «en l'état actuel des choses, rien n'indique qu'il y ait des distorsions de concurrence entre les États membres dans une mesure contraire à l'intérêt commun», et que «les mesures prises se sont avérées positives pour sauvegarder des emplois de haute qualité [.]» (point 3.1).

It was stated, moreover, in the 2004 Community guidelines (point 3.1) that ‘at this stage, there is no evidence of schemes distorting competition in trade between Member States to an extent contrary to the common interest’ and that ‘such measures have been shown to safeguard high quality employment ’.


En l'état actuel des choses et étant donné les écarts entre États membres sous l'angle des prévisions démographiques, des conditions sociales et des structures, des tendances et des besoins des marchés du travail, il n'a pas été jugé économiquement ni socialement efficace de traiter un secteur de l'économie en particulier, dans la mesure où une telle démarche aurait pu risquer de rendre plus rigides les marchés du travail nationaux.

In the present situation and given the differences between Member States in terms of demographic forecasts, social conditions and labour market structures, trends and needs, it was not deemed economically and socially efficient to address any specific sector, as this could result in an unwanted stiffening of national labour markets.


En l'état actuel des choses et étant donné les écarts entre États membres sous l'angle des prévisions démographiques, des conditions sociales et des structures, des tendances et des besoins des marchés du travail, il n'a pas été jugé économiquement ni socialement efficace de traiter un secteur de l'économie en particulier, dans la mesure où une telle démarche aurait pu risquer de rendre plus rigides les marchés du travail nationaux.

In the present situation and given the differences between Member States in terms of demographic forecasts, social conditions and labour market structures, trends and needs, it was not deemed economically and socially efficient to address any specific sector, as this could result in an unwanted stiffening of national labour markets.


En l’état actuel des choses, neuf États membres tout au plus peuvent être considérés comme des utilisateurs actifs du système depuis le début.

As things stand, a maximum of 9 Member States can be considered to have been using the system actively since the beginning.


Dans l'état actuel des choses, l'assistance est limitée à la préparation de ce déclassement.

For the time being, assistance is limited to preparing for decommissioning.


considérant, toutefois, qu'en l'état actuel des législations nationales, seule une harmonisation partielle est envisageable; que, notamment, seules les clauses contractuelles n'ayant pas fait l'objet d'une négociation individuelle font l'objet de la présente directive; qu'il importe de laisser la possibilité aux États membres, dans le respec ...[+++]

Whereas, however, as they now stand, national laws allow only partial harmonization to be envisaged; whereas, in particular, only contractual terms which have not been individually negotiated are covered by this Directive; whereas Member States should have the option, with due regard for the Treaty, to afford consumers a higher level of protection through national provisions that are more stringent than those of this Directive;




D'autres ont cherché : statu quo     état actuel des choses     Laisser les choses dans leur état actuel     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Laisser les choses dans leur état actuel ->

Date index: 2021-07-19
w