E
n effet, cela permettrait aux organismes publics de fouiller dans les renseignements personnels de Canadiens respectueux de la loi, de passer en revue des informations sur leurs habi
tudes de voyage à l'intérieur comme à l'étranger, et tout cela, sans le consentement des Canadiens, à des fins qui vont au-delà de l'impératif de la sécurité des voyageurs, c'est-à-dire la raison pour laquelle les informations sont fournies aux compagnies aériennes et aux voyagistes. On
pourrait également lancer des manda ...[+++]ts d'arrêt contre des personnes ayant enfreint le Code criminel sans pour autant que cela n'ait quoi que ce soit à voir avec le terrorisme, la sécurité des transports ou la sécurité nationale.
It would permit government agencies to sift through the personal information of law-abiding Canadians; to review the travel information of domestic as well as international travellers; to do so without the consent of Canadians for purposes beyond travel security, for which the information is provided to airlines and the travel industry; to seek out persons on warrants for Criminal Code offences having nothing to do with terrorism, transportation security, or national security; and to subject all Canadians, and particularly those with common names, to errors of identification and possible mistaken arrest or investigation.