(74 bis) Afin de réduire au minimum les contraintes administratives et les frais de contrôle et de permettre à l'Union européenne et à ses États membres de communiquer ef
ficacement par voie électronique dans le cadre des relations commerciales avec les pays tiers, il convient que, lorsqu'elles échangent des certificats électroniques ou d'autres données électroniques, la Commission et les autorités compétentes des États membres respectent les normes internatio
nales en matière de langage, de structure des messages et de protocoles d'éch
...[+++]ange, sur la base des lignes directrices du consortium World Wide Web (WC3) relatives à la certification électronique en langage XML normalisé (schémas XML) et des mécanismes d'échange sécurisé entre les autorités compétentes établis par le Centre des Nations unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques (CEFACT-ONU).(74a) In order to minimise administrative burdens and control costs and in order to allow the EU and its Member St
ates to effectively communicate electronically in trade relations with third countries, it is necessary t
hat when exchanging electronic certificates or other electronic data, the Commission and the competent authorities of the Member States use internati
onally standardised language, message structure and exchange protoc
...[+++]ols based on guidance for electronic certification in standardised World Wide Web Consortium (WC3) Extensible Markup Language (XML schemas) as well as secure exchange mechanisms between competent authorities as is provided by the UN Centre for Trade Facilitation and Electronic Business (UN/CEFACT).