Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitudes en langue maternelle
Cie fmn RCN ELFC
Compétence en langue maternelle
Connaissance de sa propre langue
Desquamation marginée aberrante de la langue
Desquamation épithéliale de la langue
ELFC Ottawa
Eczéma en aires de la langue
Eczéma marginé desquamatif de la langue
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Exfoliation en aires de la langue
Glossite exfoliative marginée
Glossite exfoliatrice marginée
Habileté en langue maternelle
Langue craquelée
Langue cérébriforme
Langue d'origine
Langue de depart
Langue de départ
Langue géographique
Langue labourée
Langue plicaturée
Langue scrotale
Langue source
Langue-source
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Pityriasis lingual
Syphilis desquamative de la langue
École des langues des Forces canadiennes Ottawa
École des langues étrangères des Forces canadiennes
École interarmes des langues étrangères
état tigré de la langue

Traduction de «Langue-source » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
langue de départ | langue d'origine | langue-source

floor language | source language




langue de départ | langue source

source language | SL [Abbr.]


langue d'origine [ langue de départ | langue-source | langue source ]

source language [ floor language ]




enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


glossite exfoliatrice marginée | glossite exfoliative marginée | langue géographique | état tigré de la langue | desquamation épithéliale de la langue | desquamation marginée aberrante de la langue | exfoliation en aires de la langue | pityriasis lingual | eczéma en aires de la langue | syphilis desquamative de la langue | eczéma marginé desquamatif de la langue

geographic tongue | benign migratory glossitis | geographical tongue


compétence en langue maternelle [ aptitudes en langue maternelle | habileté en langue maternelle | connaissance de sa propre langue ]

first language skills


langue scrotale | langue cérébriforme | langue craquelée | langue labourée | langue plicaturée

scrotal tongue | fissured tongue | plicata lingua


Compagnie de formation de la région de la capitale nationale de l'École de langues des Forces canadiennes [ École des langues des Forces canadiennes Ottawa | École des langues étrangères des Forces canadiennes | École interarmes des langues étrangères | Cie fmn RCN ELFC | ELFC Ottawa ]

CFLS National Capital Region Training Company [ CFLS NCR Trg Coy | Canadian Forces Language School National Capital Region Training Company | Canadian Forces Language School Ottawa | CFLS Ottawa | Canadian Forces Foreign Language School | Joint Services Language School ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2) aux professionnels des langues (par exemple, des sources d'information et des modules de formation des enseignants en ligne).

(2) language professionals (e.g. on-line teaching resources and teacher training modules).


Il conviendrait également de veiller à ce que l'information sur les sources de financement possibles ainsi que sur les actions programmées pour la journée européenne des langues soit largement diffusée afin de maintenir la dynamique créée durant l'AEL.

It should also be ensured that information on potential funding opportunities as well as activities planned for the European Day of Languages is widely accessible, to sustain the momentum generated during the EYL.


deuxième langue source (obligatoirement différente de la langue 1 et de l'allemand, de l'anglais et du français)

Second source language (must be different from language 1 and not, English, French or German)


deuxième langue source (obligatoirement différente des langues 1 et 2)

Second source language (must be different from languages 1 and 2)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
première langue source (obligatoirement différente de la langue 1)

First source language (must be different from language 1)


l’étude de langues classiques telles que le grec ancien et le latin, qui sont à la source de nombreuses langues vivantes, peut faciliter l’apprentissage des langues et contribuer à faire perdurer notre héritage commun.

Since they are the source of many modern languages, the study of classical languages such as Ancient Greek and Latin can facilitate language learning, as well as contribute to the sustainability of our common heritage.


l’étude de langues classiques telles que le grec ancien et le latin, qui sont à la source de nombreuses langues vivantes, peut faciliter l’apprentissage des langues et contribuer à faire perdurer notre héritage commun.

Since they are the source of many modern languages, the study of classical languages such as Ancient Greek and Latin can facilitate language learning, as well as contribute to the sustainability of our common heritage.


Bien que l’aide apportée ait contribué sensiblement à encourager la circulation des œuvres littéraires et, partant, à élargir l’accès à la littérature européenne non nationale, l’anglais et le français sont les principales langues sources (plus de quatre traductions sur dix) et cinq langues cibles se partagent plus de la moitié des traductions (italien, hongrois, slovène, bulgare et grec). Le potentiel existant n’est donc pas pleinement exploité: il serait possible de promouvoir la diversité culturelle en augmentant le nombre de traductions dans certaines grandes langues européennes de diffusion mondiale pouvant servir de langues pivots ...[+++]

Although the support made a significant contribution to promoting the circulation of literary works, thereby increasing access to non-national European literature, English and French are the predominant source languages (more than four in ten translations) and five languages account for over half of translations in terms of the target language (Italian, Hungarian, Slovene, Bulgarian and Greek) There is therefore an untapped potential in terms of promoting cultural diversity by increasing translations into some of the large European world languages, which can serve as pivot languages for further translations into other languages.


Bien que l’aide apportée ait contribué sensiblement à encourager la circulation des œuvres littéraires et, partant, à élargir l’accès à la littérature européenne non nationale, l’anglais et le français sont les principales langues sources (plus de quatre traductions sur dix) et cinq langues cibles se partagent plus de la moitié des traductions (italien, hongrois, slovène, bulgare et grec). Le potentiel existant n’est donc pas pleinement exploité: il serait possible de promouvoir la diversité culturelle en augmentant le nombre de traductions dans certaines grandes langues européennes de diffusion mondiale pouvant servir de langues pivots ...[+++]

Although the support made a significant contribution to promoting the circulation of literary works, thereby increasing access to non-national European literature, English and French are the predominant source languages (more than four in ten translations) and five languages account for over half of translations in terms of the target language (Italian, Hungarian, Slovene, Bulgarian and Greek) There is therefore an untapped potential in terms of promoting cultural diversity by increasing translations into some of the large European world languages, which can serve as pivot languages for further translations into other languages.


Plusieurs actions spécifiques ont été adoptées par des pays tiers, parfois grâce à leur mise en évidence sur Internet et, notamment, sur Orphanet, qui publie des informations en ligne dans sept langues et qui a gagné en importance, devenant une véritable source d’information internationale.

Several specific actions have been taken up by non-European countries, sometimes as a result of being visible on the Internet, as in the case of Orphanet which publishes on-line information in seven languages and has gained importance as a truly global source of information.


w