7. Les capitaines, les seconds, les chefs mécaniciens, les seconds mécaniciens et toute pers
onne désignée comme étant directement responsable de l'embarquement et du débarquement des passagers
, du chargement, du déchargement ou du saisissage de la
cargaison ou de la fermeture des ouvertures
de coque à bord des navires rouliers à passagers doivent avoir suivi une formati
...[+++]on approuvée en matière de sécurité des passagers et de la cargaison et d'intégrité de la coque, telle que spécifiée au paragraphe 4 de la section A-V/2 du code STCW.
7. Masters, chief mates, chief engineer officers, second engineer officers and every person assigned immediate responsibility for embarking and disembarking passengers, loading, discharging or securing cargo, or closing hull openings on board ro-ro passenger ships shall have completed approved training in passenger safety, cargo safety and hull integrity as specified in section A-V/2, paragraph 4, of the STCW Code.