Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De l'entreprise
De la société
Du groupe
Du siège social
Général
Le siège statutaire de ces sociétés
Place de la poste
Siège de l'entreprise
Siège de la société
Siège de société
Siège juridique
Siège social
Siège social de la Société canadienne des postes
Siège statutaire
Siège statutaire d'une société

Traduction de «Le siège statutaire de ces sociétés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le siège statutaire de ces sociétés

the registered office of these companies


siège statutaire d'une société

a company's seat whose location is determined by its statutes


siège social | siège statutaire

registered office | registered place of business | registered seat | statutory seat




Décret désignant la région de la capitale nationale comme le lieu du siège social de la Société Petro-Canada Limitée

Order Designating the National Capital Region as the Place of the Head Office of Petro-Canada Limited


Place de la poste [ Siège social de la Société canadienne des postes ]

Canada Post Place [ Head Office ]


siège social [ siège de l'entreprise | siège de la société | siège juridique ]

head office [ registered office ]


Mouvements de capitaux entre les succursales canadiennes de sociétés d'assurances et étrangères enregistrées au Canada et le siège social ou les autres sièges, sociétés ou personnes en dehors du Canada

Movement of Funds Between Canadian Branches of Foreign Insurance Companies in Canada and Head or Other Offices, Companies or Persons Outside Canada




général | du siège social | du groupe | de l'entreprise | de la société

corporate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) la forme juridique, le nom et le siège statutaire de la société dans l'État membre d'accueil;

(b) the legal form, name and registered office of the company in the host Member State;


(a) la forme juridique, le nom et le siège statutaire de la société dans l'État membre d'origine;

(a) the legal form, name and registered office of the company in the home Member State;


la forme juridique, le nom et le siège statutaire de la société dans l'État membre d'origine;

the legal form, name and registered office of the company in the home Member State;


Il ressort de l’article 16, paragraphe 2, sous b), de la directive 2005/56/CE que la législation nationale de l’État membre où le siège statutaire de la société issue de la fusion transfrontalière est établi doit permettre aux travailleurs des établissements de la société issue de la fusion transfrontalière situés dans d’autres États membres d’exercer les mêmes droits de participation au sein de la société issue de la fusion transfrontalière que ceux dont béné ...[+++]

It is apparent from Article 16(2)(b) of Directive 2005/56/EC that the national law of the Member State in which the company resulting from the cross-border merger has its registered office must provide that employees of establishments of the company resulting from the cross-border merger that are situated in other Member States are to have the same entitlement to exercise participation rights in the company resulting from the cross-border merger as is enjoyed by those employees employed in the Member State in which that new company has its registered office.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, les actionnaires non résidents doivent pouvoir exercer leurs droits en rapport avec l’assemblée générale aussi aisément que les actionnaires résidant dans l’État membre où est situé le siège statutaire de la société.

Non-resident shareholders should be able to exercise their rights in relation to the general meeting as easily as shareholders who reside in the Member State in which the company has its registered office.


ne prévoit pas que les travailleurs des établissements de la société issue de la fusion transfrontalière situés dans d'autres États membres peuvent exercer les mêmes droits de participation que ceux dont bénéficient les travailleurs employés dans l'État membre où le siège statutaire de la société issue de la fusion transfrontalière est établi, les règles concernant la participation des travailleurs, s'il y en a, qui sont en vigueur dans l'État mem ...[+++]

provide for employees of establishments of the company resulting from the cross-border merger that are situated in other Member States the same entitlement to exercise participation rights as is enjoyed by those employees employed in the Member State where the company resulting from the cross-border merger has its registered office, then the rules in force concerning employee participation, if any, in the Member State where the company resulting from the cross-border merger has its registered office shall not apply.


En l'absence d'une directive relative au transfert transfrontière du siège statutaire d'une société, la SE demeure la seule forme de société permettant aux sociétés de transférer leur siège statutaire dans tout autre État membre sans procéder à une liquidation[4].

In the absence of a directive on the cross-border transfer of the registered office of a company the SE remains the only company form that allows companies to transfer their registered office to any other Member State without liquidation[4].


Pour l'application de la présente directive, un OPCVM est considéré comme situé dans l'État membre où se trouve le siège statutaire de la société de gestion du fonds commun de placement ou celui de la société d'investissement ; les États membres doivent exiger que l'administration centrale soit située dans l'État membre où est fixé le siège statu- taire.

For the purposes of this Directive, a UCITS shall be deemed to be situated in the Member State in which the investment company or the management company of the unit trust has its registered office ; the Member States must require that the head office be situated in the same Member State as the registered office.


b) dans le cas de transformation en société de capitaux ou du transfert du siège de direction effective ou du siège statutaire d'une société de capitaux, opérations visées à l'article 4 paragraphe 1 sous b), e), f), g) et h) : sur la valeur réelle des biens de toute nature appartenant à la société au moment de la transformation ou du transfert, après déduction des obligations et charges qui pèsent sur elle à ce moment;

(b) in the case of conversion into a capital company or of the transfer of the effective centre of management or of the registered office of a capital company, as referred to in Article 4 (1) (b), (e), (f), (g) and (h) ; on the actual value of the assets of any kind belonging to the company at the time of the conversion or transfer, after the deduction of liabilities and expenses for which the company is responsible at that time;


f) le transfert d'un pays tiers dans un État membre du siège statutaire d'une société, association ou personne morale dont le siège de direction effective se trouve dans un pays tiers et qui est considérée, pour la perception du droit d'apport, comme société de capitaux dans cet État membre;

(f) the transfer from a third country to a Member State of the registered office of a company, firm, association or legal person, whose effective centre of management is in a third country and which is considered in that Member State, for the purposes of charging capital duty, as a capital company;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Le siège statutaire de ces sociétés ->

Date index: 2023-12-09
w