Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Canada à la croisée des chemins
Les adolescents à la croisée des chemins

Traduction de «Les adolescents à la croisée des chemins » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les adolescents à la croisée des chemins. Enseignements et formations [ Les adolescents à la croisée des chemins ]

Pathways for learning. Education and training from 16 to 19 [ Pathways for learning ]


Le Canada à la croisée des chemins

Canada at the Crossroads


Le Canada à la croisée des chemins - Initiative de la prospérité

Canada at the Crossroads - Prosperity Initiative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE et le monde se trouvent à la croisée des chemins en ce qui concerne l'avenir de l'énergie.

The EU and the world are at a cross-roads concerning the future of energy.


Le secteur public en Europe est à la croisée des chemins. Il doit faire face à une situation économique et sociale difficile, à des changements institutionnels et aux changements importants imposés par des nouvelles technologies.

Europe's public sector is today at a crossroads, facing challenging economic and social conditions, institutional change and the profound impact of new technologies.


vu le rapport de l’Évaluation internationale des sciences et technologies agricoles au service du développement (EISTAD) intitulé «Agriculture at a crossroads» (L'agriculture à la croisée des chemins), adopté en 2009,

having regard to the report of 2009 by the International Assessment of Agricultural Science and Technology for Development (IAASTD), “Agriculture at a crossroads”


89. souligne que l'Union est à la croisée des chemins: soit les États membres décident d'unir leurs efforts pour renforcer l'intégration soit la stagnation au niveau décisionnel et les divergences sur le plan économique pourraient mener l'Union à sa désagrégation;

89. Emphasises that the European Union is at a crossroads: either the Member States decide to join forces in deepening integration or, owing to stagnation at the decision-making level and divergences at the economic level, the EU could drift apart;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce pays - comme vous l’avez souligné - est à la croisée des chemins et des polémiques sur des rapports entre l’État central et les entités et sur le cheminement devant conduire à l’Union européenne, je l’ai dit.

This country – as you emphasised – is at a crossroads and caught up in controversy with regard to relations between the central State and the bodies and with regard to the path that will lead to the European Union, as I said.


À l’heure actuelle, l’Europe est à la croisée des chemins, face à des défis tant intérieurs qu’extérieurs.

At present, Europe finds itself at a crucial crossroads facing both internal and external challenges.


Je rappelle, Mesdames et Messieurs les Députés, que nous sommes, en cette fin de l’année 2003, à une croisée de chemins où il nous faut à la fois solder la période précédente, 1994-1999, selon certaines méthodes, certaines réglementations, gérer le plus correctement possible la période actuelle, 2000-2006, selon d’autres méthodes et d’autres réglementations, et préparer, troisième chemin, la future période à partir des propositions que la Commission fera à la fin de cette année dans le troisième rapport sur la cohésion, selon d’autres ...[+++]

Ladies and gentlemen, I would like to point out that at the end of 2003 we are at a crossroads where we need to firstly settle the previous period, 1994-1999, using certain methods and regulations, secondly manage the current 2000-2006 period in the best way possible, using other methods and regulations, and thirdly prepare for the future period based on the proposals that the Commission makes at the end of this year in the third report on cohesion, using other methods and regulations.


- (NL) Les relations transatlantiques se trouvent aujourd’hui à la croisée des chemins.

– (NL) Today marks a critical time in the transatlantic relations which, six months after the direct terrorist attacks on the US, are straining under intense pressure.


L'Europe se trouve aujourd'hui à la croisée des chemins: nous devons élaborer activement des politiques responsables dans une perspective mondiale tournée vers l'avenir, ou nous serons confrontés aux politiques définies par d'autres, en Europe et dans le monde.

Europe is currently at a crossroads: we need to actively develop responsible policies in a forward-looking and global perspective, or we will be confronted by policies shaped by others, in Europe and globally.


L'Union est à la croisée des chemins.

The Union is at a crossroads.




D'autres ont cherché : Les adolescents à la croisée des chemins     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Les adolescents à la croisée des chemins ->

Date index: 2022-10-03
w