Dans cette lettre on indiquait à l'électrice qu'en vertu des dispositions de la Loi sur la protection des renseignements personnels, si elle n'exigeait pas le contraire, la lettre que le député avait envoyée pour elle et toute la correspondance relative à la plainte, seraient versées, au début de janvier, au dossier du titulaire de licence, lequel dossier est accessible au public.
In that letter the constituent was advised that under the terms of the Privacy Act, unless she requested otherwise, the hon. member's letter, sent on her behalf, and any other correspondence related to her complaint would become part of the licensee's publicly accessible file in early January.