7. observe qu'après une première phase de réalisation du marché intérieur impliquant l'ouverture des réseaux nationaux à la concurrence, phase encore inachevée, l'Union entre dans une deuxième phase où le développement des échanges transfrontières et la formation d'opérateurs et de réseaux paneuropéens appellent la définition de compétences et de responsabilités au niveau de l'Union européenne pour les secteurs d'intérêt général;
7. Notes that, after an initial phase of implementing the internal market, by opening up national networks to competition, a phase which has not yet been completed, the Union is now entering a second phase in which the expansion of cross-border trade and the emergence of pan-European operators and networks makes it necessary to define powers and responsibilities at European Union level for services of general interest;