Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ligne d'énergie
Ligne de charge
Ligne de charge de cloisonnement
Ligne de charge de compartimentage
Ligne de charge de compartimentage réglementaire
Ligne de charge maximale de compartimentage
Ligne de flottaison en charge
Marque de ligne de charge
Marque de ligne de charge de compartimentage

Traduction de «Ligne de charge de compartimentage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ligne de charge de compartimentage | ligne de charge de cloisonnement

subdivision load line | subdivision-loadline


ligne de charge de compartimentage

subdivision load line


ligne de charge de compartimentage réglementaire

assigned summer load line


ligne de charge de compartimentage

subdivision loadline


ligne de charge de compartimentage

subdivision load line [ subdivision loadline ]


marque de ligne de charge de compartimentage

subdivision load line mark


ligne de charge maximale de compartimentage

deepest subdivision load line


Normes de stabilité, de compartimentage et de lignes de charge

Stability, Subdivision and Load Lines Standards


ligne de charge | ligne de flottaison en charge | marque de ligne de charge

load line | loading lines | load line mark | loadline mark | freeboard load line | legal load line | load waterline


ligne d'énergie | ligne de charge

total head line | energy head line | energy line | energy grade line [ EGL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) dans le cas de tout navire, on pourra omettre de marquer sur la muraille du navire les lignes de charge ordinaires les plus basses, si le propriétaire le désire, lorsque les marques de lignes de charge de compartimentage assignées seront situées au-dessous; dans ce cas, le livet de pont, le disque, la ligne horizontale passant par le centre du disque, la ou les lignes de charge de compartimentage et la ligne de charge en eau douce seront marqués sur la muraille; la marque de la ligne de charge en eau douce sera placée à la même distance au-dessus du disque que si le disque était à sa position normale; la ligne de charge en eau douce sera désignée par la lettre D ou F placée à son extrémité postérieure, et l’extrémité avant de cette li ...[+++]

(c) where in the case of any ship the subdivision load line marks assigned are located below the lowest of the ordinary load lines, the latter load lines, if the owner so desires, need not be placed on the ship’s sides; for such cases the ship’s sides shall be marked with the deck line, the disc, the horizontal line through the centre of the disc, the subdivision load line or lines and the fresh water load line; the fresh water load line mark shall be placed at the same distance above the disc as if the disc were in its normal position; the fresh water ...[+++]


d) dans le cas de navires auxquels il n’est pas nécessaire d’assigner des lignes de charge ordinaires, la ou les lignes de compartimentage seront marquées directement au-dessous du livet de pont; si plusieurs lignes de charge de compartimentage sont marquées sur la muraille du navire, les extrémités antérieures en seront réunies par une ligne verticale.

(d) in the case of ships that are not required to have ordinary load lines assigned, the subdivision line or lines shall be marked directly under the deck line and if more than one subdivision load line is marked on the ship’s sides the forward ends shall be joined by a vertical line.


(ii) s’il y a plusieurs lignes de charge de compartimentage, elles seront accompagnées de la lettre C et de lettres consécutives, la ligne de charge maximum de compartimentage portant la marque C ;

(ii) if there is more than one subdivision load line, the subdivision load lines shall be identified with the letter C and with consecutive letters beginning from the deepest subdivision load line, which shall be marked C ;


(2) Les lignes de charge de compartimentage seront accompagnées de la lettre C, mesurant environ 115 mm sur 75 mm; les lettres et chiffres d’identification seront, dans chaque cas, peints et taillés ou pointés, selon le cas, sur les flancs du navire de la même manière que les lignes auxquelles ils se rapportent, et

(2) The subdivision load lines shall be identified with the letter C, measuring about 115 mm by 75 mm; the identifying letters and numerals shall in every case be painted and cut or centre-punched, as the case may be, on the sides of the ship in the same manner as the lines to which they relate, and


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 (1) Tout navire portera sur sa muraille, au milieu de sa longueur, les marques de lignes de charge de compartimentage que lui a assignées le Bureau. Les marques seront des lignes horizontales de 25 mm de largeur et de 230 mm de longueur dans le cas d’un navire de franc-bord et de 305 mm de longueur dans le cas de tout autre navire. Les marques seront peintes en blanc ou en jaune sur fond foncé ou en noir sur fond clair, et seront en outre taillées ou pointées sur les navires de fer ou d’acier, et gravées dans le bordage des navires en bois.

22 (1) Every ship shall be marked on its sides amidships with the subdivision load lines assigned to it by the Board; the marks shall consist of horizontal lines 25 mm in breadth, and 230 mm in length in the case of a ship that is a load line ship and 305 mm in length in the case of any other ship; the marks shall be painted in white or yellow on a dark ground or in black on a light ground, and shall also be cut in or centre-punched on iron or steel ships, and cut into the planking on wood ships.


Conventions internationales: la convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (SOLAS 74), à l’exception du chapitre XI-2 de son annexe; la convention internationale sur les lignes de charge du 5 avril1966; la convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires (Marpol); ainsi que les protocoles et modifications y afférents, et les codes connexes ayant force obligatoire dans tous les pays de l’UE, à l’exception des paragraphes 16.1, 18.1 et 19 de la partie 2 du code d’application des instruments obligatoires de l’OMI, et des sections 1.1, 1.3, 3.9.3.1 ...[+++]

* International conventions: the International Convention for the Safety of Life at Sea of 1 November 1974 (SOLAS 74) with the exception of Chapter XI-2 of the Annex thereto; the International Convention on Load Lines of 5 April 1966; the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships of 2 November 1973 (MARPOL); together with the protocols and amendments thereto and the related codes of mandatory status in all EU countries, with the exception of paragraphs 16.1, 18.1 and 19 of part 2 of the IMO instruments implementation code, and of sections 1.1, 1.3, 3.9.3.1, 3.9.3.2 and 3.9.3.3 of part 2 of the IMO code for re ...[+++]


Le terme «conventions internationales» défini à l'article 2, point b), du règlement (CE) no 391/2009 désigne la convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer du 1er novembre 1974 (ci-après la «convention SOLAS»), à l'exception du chapitre XI-2 de son annexe, la convention internationale sur les lignes de charge du 5 avril 1966 (ci-après la «convention sur les lignes de charge») et la convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires du 2 novembre 1973 (ci-après la «convention Marpol»), ainsi que les protocoles et les modifications de ces conventi ...[+++]

The term ‘international conventions’ as defined in Article 2(b) of Regulation (EC) No 391/2009 means the International Convention for the Safety of Life at Sea of 1 November 1974 (the SOLAS Convention) with the exception of chapter XI-2 of the Annex thereto, the International Convention on Load Lines of 5 April 1966 (the Load Lines Convention) and the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships of 2 November 1973 (the MARPOL Convention), together with the protocols and amendments thereto, and the related codes of mandatory status in all Member States, in their up-to-date version.


Le terme «conventions internationales» défini à l'article 2, point d), de la directive 2009/15/CE désigne la convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer du 1er novembre 1974 (ci-après la «convention SOLAS»), à l'exception du chapitre XI-2 de son annexe, la convention internationale sur les lignes de charge du 5 avril 1966 (ci-après la «convention sur les lignes de charge») et la convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires du 2 novembre 1973 (ci-après la «convention MARPOL»), ainsi que les protocoles et les modifications de ces conventions ...[+++]

The term ‘international conventions’ as defined in Article 2(d) of Directive 2009/15/EC means the International Convention for the Safety of Life at Sea of 1 November 1974 (‘the SOLAS Convention’) with the exception of chapter XI-2 of the Annex thereto, the International Convention on Load Lines of 5 April 1966 (‘the Load Lines Convention’) and the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships of 2 November 1973 (‘the MARPOL Convention’), together with the protocols and amendments thereto, and the related codes of mandatory status in all Member States, in their up-to-date version.


"a) 'conventions', la convention internationale de 1974 sur la sauvegarde de la vie humaine en mer (SOLAS 1974), la convention internationale de 1966 sur les lignes de charge (LL66) et la convention internationale sur la prévention de la pollution par les navires (Marpol 73/78), dans leur version actualisée, ainsi que les résolutions connexes à statut contraignant adoptées par l'Organisation maritime internationale (OMI); "

"(a) 'Conventions' means the 1974 International Convention for the Safety of Life at Sea (1974 Solas), the 1966 International Convention on Load Lines (LL66) and the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships (Marpol 73/78), in their up-to-date versions, and related resolutions of mandatory status adopted by the International Maritime Organisation (IMO)".


considérant qu'il incombe aux États membres de délivrer les certificats internationaux de sécurité et de prévention de la pollution prévus par les conventions telles que la convention SOLAS de 1974, la convention de 1966 sur les lignes de charge ainsi que la convention MARPOL de 1973 et son protocole de 1978, et d'assurer l'application des dispositions desdites conventions;

Whereas Member States are responsible for the issuing of international certificates for safety and pollution provided for under conventions such as Solas 74, Load Lines 66 and Marpol 73/78, and for the implementation of the provisions thereof;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Ligne de charge de compartimentage ->

Date index: 2021-09-21
w