Je pense qu'il serait utile à ce que, suite au protocole d'accord de décembre 2008 entre la Commission européenne et l'Agence prévoyant certaines opérations de liquidation et notamment qu'après le 31 décembre 2008, les actifs subsistants de l'Agence deviennent propriété de la Commission, à ce que la Commission fasse un rapport détaillé de clôture des opérations de liquidation à la fois pour les aspects sociaux que financiers.
I believe that it would be useful for the Commission, following the memorandum of understanding of December 2008 between the Commission and the Agency providing for certain closing transactions and in particular for the Agency’s residual assets to become the property of the Commission after 31 December 2008, to produce a detailed closure report on the closing transactions for both the social and the financial aspects.