considérant que les États membres doivent communiquer
à la Commission la liste indicative des produits qu'ils considèrent comme répondant, sur leur territoire, aux critères de l'exception susvisée; qu'il y a lieu, conformément à l'article 4 paragraphe 2 point b ) dudit règlement, d'établ
ir la liste desdits produits sur la base des listes indicatives communiquées par les États membres; que, dans la liste communautaire, il y a lieu d'énumérer les dénominations des produits en cause selon leur usage traditionnel dans les différentes la
...[+++]ngues de la Communauté, dans le but de rendre ces dénominations utilisables dans tous les États membres, dès lors qu'elles respectent les dispositions de la directive 79/112/CEE du Conseil, du 18 décembre 1978, relative au rapprochement des législations des États membres concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires destinées au consommateur final ainsi que la publicité faite à leur égard ( 3 ), modifié en dernier lieu par la directive 86/197/CEE ( 4 ); Whereas the Member States must notify to the Co
mmission indicative lists of the products which they deem to meet, within their own territories, the criteria for the abovementioned exception; whereas, in accordance with Article 4 (2) (b) of the Regulation concerned, a list sho
uld be made of such products on the basis of the indicative lists notified by the Member States; whereas the Community list should include the names of the relevant products according to their traditional use in the various languages of the Community, in order t
...[+++]o render these names usable in all the Member States, provided they comply with the provisions of Council Directive 79/112/EEC of 18 December 1978 on the approximation of the laws of the Member States relating to the labelling, presentation and advertising of foodstuffs intended for sale to the ultimate consumer (3), as last amended by Directive 86/197/EEC (4);