Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contenu des logiciels éducatifs
Gestionnaire de contacts
Gestionnaire de contenu
Gestionnaire de contenus
Gestionnaire de périphérique
Gestionnaire de relations d'affaires
Gestionnaire du contenu du site Web
Logiciel de contacts
Logiciel de gestion de contacts
Logiciel de gestion de contenu
Logiciel de pilotage
Logiciel gestionnaire de contacts
Logiciel gestionnaire de contenu
Pilote
Pilote de périphérique
SGC
Système de gestion de contenu
Utiliser un logiciel de système de gestion de contenu

Traduction de «Logiciel gestionnaire de contenu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestionnaire de contenu | logiciel de gestion de contenu | logiciel gestionnaire de contenu | système de gestion de contenu | SGC

content manager | content management software | content management system | CMS


gestionnaire de relations d'affaires | logiciel de gestion de contacts | logiciel gestionnaire de contacts | gestionnaire de contacts | logiciel de contacts

contact manager | contact management software


gestionnaire de contenu [ gestionnaire de contenus ]

content manager


gestionnaire de contenu | gestionnaire de contenus

content manager


gestionnaire du contenu du site Web

web content manager [ Web content manager ]


Comité des gestionnaires du contenu et des produits de Strategis

Strategis Content and Product Managers Committee


utiliser un logiciel de système de gestion de contenu

adopt content management system software | use a content management system software | content management system software use | use content management system software


contenu des logiciels éducatifs

content of educational software


pilote de périphérique (1) | gestionnaire de périphérique (2) | pilote (3) | logiciel de pilotage (4)

driver (1) | device driver (2) | hardware driver (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'assurance que les solutions techniques, les logiciels et le contenu ne seront pas élaborés en vase clos dans chaque État membre est une plus-value européenne importante.

An important European added value is the assurance that technological solutions, software and contents are not developed at national level in isolation.


En outre, les filtres logiciels étant de plus en plus perfectionnés, nous pouvons nous protéger, ainsi que les personnes à notre charge, des données dont nous ne voulons pas, telles que celles dont le contenu est indésirable, les courriers électroniques non sollicités, les logiciels malveillants ainsi que les autres formes d'attaque.

Also software filters are becoming ever more sophisticated, and enable us to protect ourselves or those in our care from data we do not want, such as undesirable content, spam mail, malicious software and other forms of attack.


Il s'agit autant de développement d'applications et de logiciels que de contenu lui-même, parce qu'ils constituent l'habillage interactif qui entoure effectivement le contenu.

It's about application and software development as much as it is about the content itself, because it's the actual interactive packaging around the content.


Ces derniers comprennent des systèmes d'accès conditionnel, des logiciels de gestion des droits numériques, des logiciels médiateurs («middleware»), des logiciels d’application, y compris l'enregistrement vidéo numérique, des guides électroniques de programmes, des systèmes de gestion de contenu et des logiciels de type HPS («home provisioning software»).

These include Conditional Access Systems (CAS), Digital Rights Management (DRM) software, middleware software, application software including digital video recording (DVR), electronic programme guides (EPG), content management systems (CMS) and home provisioning software (HPS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les informations relatives au contenu numérique devront, elles aussi, être plus claires et porter notamment sur la compatibilité du contenu avec les matériels et logiciels informatiques et sur l'application de toutes mesures techniques de protection telles que la limitation du droit pour les consommateurs de dupliquer ce contenu.

Information on digital content will also have to be clearer, including about its compatibility with hardware and software and the application of any technical protection measures, for example limiting the right for the consumers to make copies of the content.


Des actes délégués devraient également être adoptés pour préciser le contenu et la forme du rapport annuel que les gestionnaires doivent rendre disponible pour chaque FIA qu’ils gèrent, ainsi que pour préciser les obligations en matière de communication d’informations des gestionnaires à l’égard des investisseurs et les obligations en matière de comptes rendus aux autorités compétentes, et leur fréquence.

Delegated acts should also be adopted to specify the content and format of the annual report that AIFMs have to make available for each AIF they manage and to specify the disclosure obligations of AIFMs to investors and reporting requirements to competent authorities as well as their frequency.


L’AEMF devrait mettre au point des projets de normes de réglementation techniques relatives au contenu des modalités de coopération qui doivent être arrêtées par l’État membre d’origine, ou l’État membre de référence du gestionnaire, et les autorités de surveillance concernées des pays tiers, ainsi qu’aux procédures d’échange d’informations.

ESMA should develop draft regulatory technical standards on the contents of the cooperation arrangements that must be concluded by the home Member State or by the Member State of reference of the AIFM and the relevant third-country supervisory authorities and on the procedures for the exchange of information.


Les MPT mises en oeuvre par certains titulaires d'un droit d'auteur peuvent violer le droit à la vie privée des utilisateurs finals; empêcher les consommateurs de jouir d'un contenu sur des appareils ou des logiciels de leur choix; contourner ou compromettre la sécurité des ordinateurs, notamment en les rendant vulnérables aux attaques — rappelons-nous de l'incident notoire du logiciel de dissimulation, le rootkit, de Sony BMG. Il ne faut pas oublier ...[+++]

TPMs are implemented by some copyright holders because they can violate end users' privacy rights; prevent consumers from enjoying content on devices and software of their independent choice; circumvent or compromise the security of computers, including rendering them vulnerable to attack and we remember the well publicized fiasco of the Sony BMG rootkit; that TPMs can be applied to both content and devices; that the copyright holder and the owner of the device have rights that must be respected; that copyright holder's own rights on the protected work and private citizens usually own the devices that access these works; that TPMs ...[+++]


- la phase d'expérimentation pour les outils informatiques: intégration et essais pratiques de logiciels axés sur l'Internet dans les domaines de la gestion de la localisation des contenus et de la circulation automatisée des documents; production menée en collaboration, utilisation et mise à jour des répertoires linguistiques diffusés ainsi que recherche multilingue et collecte de contenu numérique,

- experimentation with IT tools: integration and field testing of Internet-based software tools in the areas of content localisation management and workflow; collaborative production, use and maintenance of distributed language repositories; and cross-lingual search and gathering of digital content,


Son promoteur est l'opération Respond Incorporated, un organisme sans but lucratif qui commercialise un système informatique d'intervention d'urgence, comme les procédures, le logiciel et le contenu.

The promoter is ``Operation Respond Incorporated'', a non-profit organization, which is marketing an emergency response computer system, that includes procedures, software and content.


w