Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi de 1995 sur les économies et la restructuration
Loi de 1996 sur les économies et la restructuration

Traduction de «Loi de 1996 sur les économies et la restructuration » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi de 1996 sur les économies et la restructuration [ Loi visant à réaliser des économies budgétaires et à favoriser la prospérité économique par la restructuration, la rationalisation et l'efficience du secteur public et visant à mettre en œuvre d'autres aspects du programme économique du gouvernement ]

Savings and Restructuring Act, 1996 [ An Act to achieve Fiscal Savings and to promote Economic Prosperity through Public Sector Restructuring, Streamlining and Efficiency and to implement other aspects of the Government's Economic Agenda ]


Loi de 1995 sur les économies et la restructuration

Savings and Restructuring Act of 1995


Loi sur l'accès à l'information et Loi sur la protection des renseignements personnels : rapport annuel de la situation au ministère de la Diversification de l'économie de l'Ouest, exercice 1995-1996

Access to Information Act and Privacy Act: Annual Report for the Department of Western Economic Diversification, Fiscal Year 1995-1996
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une lettre du ministre de l'Économie, des Finances et de l'Industrie, du secrétaire d'État au Budget et du secrétaire d'État à l'Industrie, adressée à EDF le 22 décembre 1997 (ci-après la «lettre du ministre de l'Économie»), explique dans son annexe 1 la restructuration du haut du bilan d'EDF, en application de l'article 4 de la loi no 97-1026:

Annex 1 to a letter addressed to EDF on 22 December 1997 by the Minister for Economic Affairs, Finance and Industry, the Secretary of State for the Budget and the Secretary of State for Industry (‘the letter from the Minister for Economic Affairs’) explained the restructuring of the upper part of EDF's balance sheet pursuant to Article 4 of Act No 97-1026 of 10 November 1997:


Le mouvement de protestation — un acte de désobéissance civile pratiquement sans précédent pour un politicien — a été lancé par les libéraux et les néo-démocrates pour forcer la tenue d'audiences publiques à l'échelle de la province le mois prochain au sujet du projet de loi omnibus appelé officiellement projet de loi 26, Loi sur les économies et la restructuration.

The protest, an almost unprecedented act of civil disobedience for a politician, was undertaken by Liberals and New Democrats to force province-wide hearings next month on the omnibus legislation, known officially by its numerical title as Bill 26, the Savings and Restructuring Act.


le financement régional accordé à So.Ge.A.AL sur la base de l'accord-cadre entre la RAS et le ministère des transports du 5 août 1996, lois régionales italiennes no 2 du 29 janvier 1994 et no 9 du 15 février 1996: le financement était destiné à la restructuration de l'ancien terminal et à la construction des zones de sécurité latérales.

Regional financing granted to So.Ge.A.AL based on the Framework Agreement between RAS and the Ministry of Transport of 5 August 1996, Italian Regional Laws No 2 of 29 January 1994 and No 9 of 15 February 1996: the funding was directed towards the restructuring of the old terminal and the construction of lateral safety zones.


La question de savoir si les amendements introduits dans l’article 30 de la loi de 1990 par la loi de 1996 constituent une aide en ce qu’ils consentent un avantage économique à France Télécom doit être appréciée à l’aune de la nature et de l’économie du système de pensions en cause et des effets qui en ont découlé pour France Télécom, et ...[+++]

The question of whether the amendments introduced in Article 30 of the 1990 Law by the 1996 Law constitute aid because they confer an economic advantage on France Télécom must be seen in the light of the nature and the overall structure of the pensions arrangements in question and the effects this has had on France Télécom, and not the causes or objectives of the amendments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dans la législation allemande: les lignes directrices relatives à l’agrément des organismes de certification des systèmes de management environnemental (SME) et des procédures de certification des SME; adoptées en septembre 1996 par les ministères fédéraux allemands de l’environnement, de la protection de la nature et de la sécurité des réacteurs et de l’économie, et approuvées par le comité de vérification environnementale conformément à l’article 21 de la loi allemande relative aux systèmes de management environnemental et d’audit ...[+++]

in German legislation: guidelines for accreditation of certification bodies for environmental management systems (EMS) and certification procedures for EMS — issued September 1996 by the German Federal Ministries of Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety and for Economics and approved by the Environmental Verification Committee pursuant to Article 21 of the German EMAS Act (Umweltauditgesetz);


Le parlement doit obtenir un tableau plus clair du rendement du programme de prestations de revenu de l'assurance-emploi, y compris des économies découlant des modifications apportées à la loi en 1996 et des plans du ministère pour remédier aux disparités régionales dans le traitement des demandes.

Parliament needs to receive a better picture of the performance of the employment insurance benefits program, including the savings that have resulted from changes to the act in 1996 and the department's plans for addressing regional disparities in claims processing.


Le processus de restructuration de l'économie a eu un impact négatif sur le marché du travail, avec une forte baisse de l'emploi dans le secteur manufacturier sur la période 1996-2000.

The restructuring process of the economy has negatively affected the situation on the labour market; employment in manufacturing industry fell markedly over the period 1996-2000.


Quant à la sécurité des lignes de courte distance, l'adoption de la Loi canadienne des transports au milieu de 1996 a simplifié le processus de restructuration de l'exploitation ferroviaire au Canada et la création de nouveaux petits chemins de fer administrés par des intérêts locaux, plus attentifs aux besoins du client et aux exigences du service.

Concerning safety on shortline railways, the passage of the Canada Transportation Act in mid-1996 streamlined the process for restructuring railway operations in Canada and simplified the process for creating new and locally managed shortline railways which could be more responsive to the local customer's needs and service requirements.


REFORME ET DEVELOPPEMENT : - Assistance pour une réforme de l'administration publique : 2,8 Millions d'Ecus - Aide au développement d'une politique active d'emploi : 2,0 Millions d'Ecus - Appui institutionnel au ministère des Transports : 1,5 Millions d'Ecus - Aide à la politique de la protection du consommateur : 1,5 Millions d'Ecus DEVELOPPEMENT DU SECTEUR PRIVE : - Restructuration du secteur de la construction :2,0 Millions d'Ec ...[+++]

INSTITUTIONAL REFORM AND DEVELOPMENT : - Support for civil service reform and training : 2,8 million Ecus - Support for the development of active employment policy : 2,0 million Ecus - Support for the Ministry of Transport : 1,5 million Ecus - Support for the consumer protection policy : 1,5 million Ecus PRIVATE SECTOR DEVELOPMENT : - Post -privatisation support to the construction industry :2,0 million Ecus - Assistance to implement bankruptcy procedures :1,25 million Ecus - Support to the Lviv Management Institute :1,0 million Ecus - Support for the implementation of international accounting standards :1,5 million Ecus - Support to the development of the financial markets :1,5 million Ecus - Support to the development of the SME sector :1 ...[+++]


Suite aux pertes enregistrées dans les années 1994 et 1995, le Trésor, actionnaire minoritaire du Banco, a décidé en mars 1996 d'intervenir afin d'assurer l'assainissement, la restructuration et la privatisation du Banco par un décret-loi, qui a été renouvelé en mai 1996.

Following losses in 1994 and 1995, the Treasury, a minority shareholder in the bank, decided in March 1996 to reform, restructure and reprivatize it by a decree-law which was renewed in May 1996.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Loi de 1996 sur les économies et la restructuration ->

Date index: 2023-06-12
w