Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cour du Banc de la Reine
Juge en chef de la Cour du Banc de la Reine
Loi concernant la Cour du Banc de la Reine
Loi de 1998 sur la Cour du Banc de la Reine
Loi des renvois à la Cour du banc de la reine
Loi sur les renvois à la Cour d'appel
The Queen's Bench Act

Traduction de «Loi de 1998 sur la Cour du Banc de la Reine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi de 1998 sur la Cour du Banc de la Reine [ Loi concernant la Cour du Banc de la Reine | The Queen's Bench Act ]

The Queen's Bench Act, 1998 [ An Act respecting the Court of Queen's Bench | The Queen's Bench Act ]


Loi portant révision de la Loi sur la Cour du Banc de la Reine [ Loi visant à édicter la Loi de 1998 sur la Cour du Banc de la Reine ]

The Queen's Bench Revision Act [ An Act to enact The Queen's Bench Act, 1998 ]


Loi sur les renvois à la Cour d'appel [ Loi des renvois à la Cour du banc de la reine ]

Court of Appeal Reference Act [ Court of Queen's Bench Reference Act ]


appel de la Cour du banc de la reine/en

appeal from the Court of Queen's Bench/on




juge en chef de la Cour du Banc de la Reine

Chief Justice of the Court of Queen's Bench
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les règles qui suivent ont été établies par la Cour du Banc de la Reine de la Saskatchewan, en vertu de l’article 482Note de bas de page du Code criminelNote de bas de page et de l’article 28 de la Loi de 1998 sur la Cour du Banc de la ReineNote de bas de page .

The annexed Rules were made by the Court of Queen’s Bench for Saskatchewan pursuant to section 482Footnote of the Criminal CodeFootnote and section 28 of the Queen’s Bench Act, 1998Footnote .


En vertu de l’article 482 du Code criminel, chapitre C-46 des Lois révisées du Canada de 1985, une majorité des juges de la Cour du Banc de la Reine du Nouveau-Brunswick présents à une réunion convoquée à cette fin à Halifax, Nouvelle-Écosse, le 9 novembre 1991, a abrogé, à compter du 1 mai 1992, tel qu’attesté par la signature ...[+++]

Under section 482 of the Criminal Code, chapter C-46 of the Revised Statutes of Canada, 1985, a majority of the Judges of The Court of Queen’s Bench of New Brunswick present at a meeting held for the purpose at Halifax, Nova Scotia on November 9, 1991, repealed, effective May 1, 1992, as attested by the signature of the Chief Justice, New Brunswick Summary Conviction Appeal Rule 64 with Respect to Summary Conviction Appeals to the Court of Queen’s Bench, made on August 28, 1981, registered as SI/82-14 on January 27, 1982, Canada Gazet ...[+++]


– vu ses résolutions antérieures sur la Cour pénale internationale, en particulier celles du 19 novembre 1998 , du 18 janvier 2001 , du 28 février 2002 , du 4 juillet 2002 sur le projet de loi relatif à la protection des membres des services des États-Unis (ASPA) et du 26 septembre 2002 , ainsi que sa résolution du 22 mai 2008 ,

– having regard to its previous resolutions on the International Criminal Court, in particular those of 19 November 1998 , 18 January 2001 , 28 February 2002 , 4 July 2002 on the draft American Service Members' Protection Act (ASPA) and 26 September 2002 , and its resolution of 22 May 2008 ,


– vu ses résolutions antérieures sur la Cour pénale internationale, en particulier celles du 19 novembre 1998, du 18 janvier 2001, du 28 février 2002, du 4 juillet 2002 sur le projet de loi relatif à la protection des membres des services des États-Unis (ASPA) et du 26 septembre 2002, ainsi que sa résolution du 22 mai 2008,

– having regard to its previous resolutions on the International Criminal Court, in particular those of 19 November 1998, 18 January 2001, 28 February 2002, 4 July 2002 on the draft American Service Members’ Protection Act (ASPA) and 26 September 2002, and its resolution of 22 May 2008,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Du Manitoba, trois jugements: celui du juge Carr, de la Division de la famille de la Cour du Banc de la Reine, dans l'affaire Colquhoun v. Colquhoun, en 1998; celui du juge Guertin-Riley, de la Cour du Banc de la Reine, dans l'affaire McKenzie v. McKenzie, en 1998; et celui du juge Allen, de la Cour du Banc ...[+++]

From Manitoba, three judgments: by Justice Carr, 1998, in Colquhoun v. Colquhoun, Court of Queen's Bench Family Division; by Justice Guertin-Riley, 1998, in McKenzie v. McKenzie, Court of Queen's Bench; by Justice Allen, 1999, in the Antonovich case, Winnipeg Child & Family Services v. L.M.T. & A.A.A., Court of Queen's Bench.


Et enfin, de la Saskatchewan, trois jugements: celui du juge Dielschneider, de la Cour du Banc de la Reine, dans l'affaire Philipowich v. Philipowich, en 1991; celui des juges Cameron, Wakeling et Lane, de la Cour d'appel de la Saskatchewan, dans l'affaire Philipowich encore une fois, P (K.L) v. P (P.M.), e ...[+++]

And finally, from Saskatchewan, three judgments: by Justice Dielschneider, 1991, Philipowich v. Philipowich, Court of Queen's Bench; by Justices Cameron, Wakeling, Lane, 1992, in the Philipowich case again, P (K.L) v. P (P.M.), Saskatchewan Court of Appeal; by Justice Hunter, 1999, in Miket v. Miket, Court of Queen's Bench Family Law Division.


La présente décision a pour objectif d'accroître la coopération entre les services nationaux de manière à maximiser la capacité des autorités chargées de faire respecter la loi dans les différents États membres à coopérer efficacement en ce qui concerne les enquêtes et les poursuites dirigées contre les personnes qui ont commis ou participé à la commission de génocides, de crimes contre l'humanité ou de crimes de guerre, tels que définis aux articles 6, 7 et 8 du statut de Rome de la Cour péna ...[+++]

The aim of this Decision is to increase cooperation between national units in order to maximise the ability of law enforcement authorities in different Member States to cooperate effectively in the field of investigation and prosecution of persons who have committed or participated in the commission of genocide , crimes against humanity or war crimes, as defined in Articles 6, 7 and 8 of the Rome Statute of the International Criminal Court of 17 July 1998.


— vu ses résolutions antérieures sur la Cour pénale internationale (CPI), notamment celles du 19 novembre 1998 , du 18 janvier 2001 et du 28 février 2002 , sa résolution du 4 juillet 2002 sur le projet de loi relatif à la protection des membres des services des États-Unis (ASPA) et sa résolution du 26 septembre 2002 sur la Cour pénale internationale ,

– having regard to its previous resolutions on the International Criminal Court, in particular those of 19 November 1998 , 18 January 2001 , 28 February 2002 , its resolution of 4 July 2002 on the draft American Service Members' Protection Act (ASPA) and its resolution of 26 September 2002 on the International Criminal Court ,


– vu ses résolutions antérieures sur la Cour pénale internationale, notamment celle du 19 novembre 1998, du 18 janvier 2001 et du 28 février 2002, sa résolution du 4 juillet 2002 sur le projet de loi relatif à la protection des membres des services des États-Unis (ASPA) et sa résolution du 26 septembre 2002,

– having regard to its previous resolutions on the International Criminal Court, in particular those of 19 November 1998, 18 January 2001, 28 February 2002, its resolution of 4 July 2002 on the draft American Service Members' Protection Act (ASPA) and its resolution of 26 September 2002,


Les autres membres du groupe de travail étaient Jeffrey Oliphant, juge en chef adjoint de la Cour du Banc de la Reine du Manitoba, Ron Perozzo, sous-ministre adjoint du ministère de la Justice du Manitoba, Gerry Mercier, juge en chef adjoint de la Division famille de la Cour du Banc de la Reine, le juge Guy Kroft, de la Cour d'appel du Manitoba, Brenda Cook, présidente du Collège communautaire d'Assiniboine et ...[+++]

The other members of the task force were Associate Chief Justice Jeffrey Oliphant, Manitoba Court of Queen's Bench, Ron Perozzo, Associate Deputy Minister of the Manitoba Department of Justice, Associate Chief Justice Gerry Mercier, Manitoba Court of Queen's Bench Family Division, Mr. Justice Guy Kroft, Manitoba Court of Appeal, Brenda Cooke, President of Assiniboine Community College, and private barrister Colleen Suche.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Loi de 1998 sur la Cour du Banc de la Reine ->

Date index: 2021-06-23
w