Or, le Québec a déjà sa propre loi sur la sécurité du transport terrestre guidé et ses propres organes d'inspection. Pourquoi donc devrait-il participer à ce régime coordonné?
Quebec, however, has its own legislation, the loi sur la sécurité du transport terrestre guidé, and its own inspection mechanisms, so why should it take part in this co-ordinated process?