Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LBI
LPFDAR
LRCF
Loi concernant les inventions des fonctionnaires
Loi sur la responsabilité
Loi sur les brevets
Loi sur les brevets d'invention
Loi sur les inventions des fonctionnaires
Règlement sur les inventions des fonctionnaires

Traduction de «Loi sur les inventions des fonctionnaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur les inventions des fonctionnaires [ Loi concernant les inventions des fonctionnaires ]

Public Servants Inventions Act [ An Act respecting inventions by public servants ]


Règlement sur les inventions des fonctionnaires [ Règlement concernant les inventions des fonctionnaires établi en vertu de la Loi sur les inventions des fonctionnaires ]

Public Servants Inventions Regulations [ Regulations respecting public servants inventions made pursuant to the Public Servants Inventions Act ]


Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles [ LPFDAR | Loi prévoyant un mécanisme de divulgation des actes répréhensibles et de protection des divulgateurs dans le secteur public | Loi sur la protection des fonctionnaires dénonciateurs d'actes répréhensibles ]

Public Servants Disclosure Protection Act [ PSDPA | An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings ]


Loi fédérale du 25 juin 1954 sur les brevets d'invention; Loi sur les brevets | LBI [Abbr.]

Federal Law on Patents for Inventions of June 25,1954


Loi fédérale du 14 mars 1958 sur la responsabilité de la Confédération, des membres de ses autorités et de ses fonctionnaires | Loi sur la responsabilité [ LRCF ]

Federal Act of 14 March 1958 on the Liability of the Federal Government, the Members of its Authorities and its Public Officials | Government Liability Act [ GLA ]




loi sur les pensions du personnel des collectivités locales et des fonctionnaires publics

Local Government Employees' Pensions Act | Local Government Pensions Act


Loi fédérale du 25 juin 1954 sur les brevets d'invention | Loi sur les brevets [ LBI ]

Federal Act of 25 June 1954 on Patents for Inventions | Patents Act [ PatA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Que ladite invention a été faite pendant que le(s) pétitionnaire(s) était (étaient) employé(s) comme fonctionnaire(s), selon la définition qu’en donne la Loi sur les inventions des fonctionnaires (au ministère ou département de) (et) (mais) que, conformément à l’article 3 de ladite loi, le(s) pétitionnaire(s) croit (croient) sincèrement que ladite invention est (n’est pas) dévolue à Sa Majesté du chef du Canada représentée par le ministre de (et à la (aux) personne(s) nommée(s) au paragraphe (1)).

(2) That the said invention was made while your petitioner(s) (was) (were) employed as (a) public servant(s) as defined in the Public Servants Inventions Act in (the Department of) and, pursuant to section 5 of that Act, the said invention has been determined to be (not) (jointly) vested in Her Majesty in right of Canada as represented by the Minister of (and the person(s) named in paragraph (1)).


FORMULE 1RAPPORT D’INVENTION CONFORME À L’ARTICLE 4 DE LA LOI SUR LES INVENTIONS DES FONCTIONNAIRES ET À L’ARTICLE 2 DU RÈGLEMENT SUR LES INVENTIONS DES FONCTIONNAIRES

FORM 1REPORT OF AN INVENTION PURSUANT TO SECTION 4 OF THE PUBLIC SERVANTS INVENTIONS ACT AND SECTION 2 OF THE PUBLIC SERVANTS INVENTIONS REGULATIONS


était (étaient) employé(s) comme fonctionnaire(s), selon la définition qu’en donne la Loi sur les inventions des fonctionnaires, (au ministère ou département de) (et) (mais) conformément à l’article 3 de ladite loi, le(s) pétitionnaire(s) croit (croient) sincèrement que ladite invention est (n’est pas) dévolue à Sa Majesté du chef du Canada représentée par le ministre de

employed as (a) public servant(s) as defined in the Public Servants Inventions Act in (the Department of) (and) (but) in accordance with section 3 of that Act your petitioner(s) verily believe(s) that the said invention is (not) vested in Her Majesty in right of Canada as represented by the Minister of (and


(3) que le(s) pétitionnaire(s) croit (croient) sincèrement que lui (qu’eux) et, (soit) le(s) inventeur(s) fonctionnaire(s) susnommé(s), (soit) (Sa Majesté du chef du Canada eprésentée par le ministre de ) (comme il a été établi conformément à la Loi sur les inventions des fonctionnaires) a (ont) le droit d’obtenir un brevet pour ladite invention, eu égard aux dispositions de la Loi sur les brevets.

(3) That your petitioner(s) verily believe(s) that (he) (they) and (either) (the above named public servant inventor(s)) (or) (Her Majesty in right of Canada as represented by the Minister of ) (as determined pursuant to the Public Servants Inventions Act) are entitled to a patent for the invention having regard to the provisions of the Patent Act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Tout fonctionnaire qui est l’auteur d’une invention doit fournir au ministre compétent, outre les renseignements exigés par ce dernier aux termes de l’alinéa 4(1)a) de la Loi sur les inventions des fonctionnaires, ci-après appelée «la Loi», une déclaration rédigée selon la formule 1 de l’annexe,

2. Every public servant who invents an invention shall furnish to the appropriate Minister, in addition to any information required by the appropriate Minister under paragraph 4(1)(a) of the Public Servants Inventions Act, hereinafter referred to as the Act, a statement, in Form 1 of the schedule,


La première est qu’elle introduit un regain de sectarisme politique au sein de l’administration publique, transgressant ainsi la loi sur le statut des fonctionnaires.

Firstly, it leads to renewed partisanship in state administration, which contravenes the law on the public servants’ statute.


La plupart des lois seront adoptées par des fonctionnaires en secret.

Most laws will be adopted by civil servants in secret.


(a) Aux fins de l'application des articles 49 et 60 du règlement uniquement, les personnes employées au titre de la loi sur les forces armées (chapitre 220 des lois de Malte), de la loi sur la police (chapitre 164 des lois de Malte) et de la loi sur les prisons (chapitre 260 des lois de Malte) bénéficient d'un traitement identique à celui des fonctionnaires.

(a) For the purposes of the application of Articles 49 and 60 of this Regulation only, persons employed under the Armed Forces Act (Chapter 220 of the Laws of Malta), the Police Act (Chapter 164 of the Laws of Malta) and the Prisons Act (Chapter 260 of the Laws of Malta) shall be treated as civil servants.


9. demande à la Turquie d'assurer un traitement égal devant la loi à tout citoyen turc pendant toute la durée d'une action en justice, y compris l'enquête, le jugement, la condamnation et la détention, sans dérogation en faveur des fonctionnaires du gouvernement, du personnel militaire ou des membres des forces de sécurité; souligne que dans la lutte contre l'impunité et afin d'accroître la confiance du public en ce qui concerne l'applic ...[+++]

9. Calls on Turkey to ensure equal treatment before the law for all Turkish citizens during the whole legal process, including investigations, trial, sentencing and detention, without derogations for Government officials, military staff or members of the security forces; stresses that in the fight against impunity and in order to build public trust in law enforcement, it is important that the criteria on which officials charged with crimes are detained and arrested are the same as those applying to other criminal suspects;


Les pensions de retraite ou de cessation d'activité pour incapacité permanente (invalidité) du régime spécial des fonctionnaires relevant du titre I du texte consolidé de la loi relative aux retraités et pensionnés de l'État si, au moment de la réalisation du risque ouvrant droit à la pension en question, le fonctionnaire était en activité ou dans une situation assim ...[+++]

The pensions for retirement or retirement for permanent disability (invalidity) under the Special Scheme for Civil Servants due under Title I of the consolidated text of the Law on State Pensioners if at the time of materialisation of the risk the beneficiary was an active civil servant or treated as such; death and survivors' (widows'/widowers', orphans' and parents') pensions due under Title I of the consolidated text of the Law on State Pensioners if at the time of death the civil servant was active or treated as such




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Loi sur les inventions des fonctionnaires ->

Date index: 2022-03-12
w