Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper les exigences de manutention d’expéditions
Demander le remboursement anticipé de la dette
Loyer anticipé
Loyer exigible par anticipation
Loyer perçu par anticipation
Pas-de-porte
Prêt dont on exige le remboursement anticipé
Prêt remboursé par anticipation
Rendre la dette exigible immédiatement

Traduction de «Loyer exigible par anticipation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loyer exigible par anticipation | loyer perçu par anticipation

accelerated rent


loyer exigible par anticipation [ loyer perçu par anticipation ]

accelerated rent




prêt dont on exige le remboursement anticipé | prêt remboursé par anticipation

prematured loan


prêt dont on exige le remboursement anticipé [ prêt remboursé par anticipation ]

prematured loan




loyer anticipé | pas-de-porte

forehand rent | fore-hand rent


anticiper les exigences de manutention d’expéditions

discern suitable approaches for handling different shipments | foresee handling requirements for shipments | anticipate shipment handling requirements | ensure shipments are handled appropriately




demander le remboursement anticipé de la dette | rendre la dette exigible immédiatement

call in debt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
f) le locateur quant aux arriérés de loyer pour une période de trois mois précédant la faillite, et, si une disposition du bail le prévoit, le loyer exigible par anticipation, pour une somme correspondant à trois mois de loyer au plus, mais le montant total ainsi payable ne peut dépasser la somme réalisée sur les biens se trouvant sur les lieux sous bail; tout paiement fait par le locataire au titre d’une telle disposition est porté au compte du montant payable par le syndic pour le loyer d’occupation;

(f) the lessor for arrears of rent for a period of three months immediately preceding the bankruptcy and accelerated rent for a period not exceeding three months following the bankruptcy if entitled to accelerated rent under the lease, but the total amount so payable shall not exceed the realization from the property on the premises under lease, and any payment made on account of accelerated rent shall be credited against the amount payable by the trustee for occupation rent;


65.22 Si la personne insolvable qui résilie son bail devient un failli après l’approbation par le tribunal de la proposition la visant, mais avant son exécution intégrale, la réclamation du locateur pour le préjudice subi du fait de la résiliation, y compris la réclamation pour le loyer exigible par anticipation, est réduite du montant de l’indemnité de résiliation payée aux termes de la proposition.

65.22 If an insolvent person who has disclaimed or resiliated a lease under subsection 65.2(1) becomes bankrupt after the court approval of the proposal and before the proposal is fully performed, any claim of the lessor in respect of losses resulting from the disclaimer or resiliation, including any claim for accelerated rent, shall be reduced by the amount of compensation paid under the proposal for losses resulting from the disclaimer or resiliation.


65.22 Si la personne insolvable qui résilie son bail devient un failli après l’approbation par le tribunal de la proposition la visant, mais avant son exécution intégrale, la réclamation du locateur pour le préjudice subi du fait de la résiliation, y compris la réclamation pour le loyer exigible par anticipation, est réduite du montant de l’indemnité de résiliation payée aux termes de la proposition.

65.22 If an insolvent person who has disclaimed or resiliated a lease under subsection 65.2(1) becomes bankrupt after the court approval of the proposal and before the proposal is fully performed, any claim of the lessor in respect of losses resulting from the disclaimer or resiliation, including any claim for accelerated rent, shall be reduced by the amount of compensation paid under the proposal for losses resulting from the disclaimer or resiliation.


En outre, les dépenses qui, tels les loyers, doivent être effectuées par anticipation, peuvent donner lieu à paiement à partir du 1er décembre à valoir sur les crédits prévus pour l’exercice suivant.

Moreover, expenditure which must be paid in advance, for example rents, may give rise to payments from 1 December onwards to be charged to the appropriations for the following financial year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
John Sewell, l'ancien maire de Toronto, disait qu'à tout moment, 20 p. 100 des membres de la société ne peuvent pas payer le loyer exigé sur le marché ou paient un loyer trop élevé.

John Sewell, former mayor of Toronto, said that at any given time, 20% of the people in society cannot pay market rent or are paying much too much for rent.


2. Les dépenses qui, en vertu de dispositions légales ou contractuelles, tels les loyers, sont effectuées par anticipation, peuvent donner lieu à paiement à partir du 1er décembre à valoir sur les crédits prévus pour l'exercice suivant.

2. Expenditure which shall be paid in advance pursuant to legal or contractual provisions, for example rents, may give rise to payments from 1 December onwards to be charged to the appropriations for the following financial year.


2. Les dépenses qui, en vertu de dispositions légales ou contractuelles, tels les loyers, sont effectuées par anticipation, peuvent donner lieu à paiement à partir du 1er décembre à valoir sur les crédits prévus pour l'exercice suivant.

2. Expenditure which shall be paid in advance pursuant to legal or contractual provisions, for example rents, may give rise to payments from 1 December onwards to be charged to the appropriations for the following financial year.


L'annonce faite par le ministre hier en vue d'éviter, dans l'immédiat, une crise attribuable aux loyers exigés des aéroports fédéraux, est un premier pas dans la bonne direction, mais le loyer prohibitif exigé de l'administration aéroportuaire de Calgary demeure un fardeau injuste pour les voyageurs et une entrave au progrès.

While the minister's announcement yesterday to avert an immediate crisis in federal airport rents is a positive first step, the ongoing punitive rents charged to the Calgary Airport Authority remain an unfair burden to the travelling public and a disincentive to further progress.


2. Les dépenses qui, tels les loyers, doivent être effectuées par anticipation peuvent donner lieu à paiement à partir du 1er décembre à valoir sur les crédits prévus pour l'exercice suivant.

2. Expenditure which must be paid in advance, for example rents, may give rise to payments from 1 December onwards to be charged to the appropriations for the following financial year.


2. Les dépenses qui, en vertu de dispositions légales ou contractuelles, tels les loyers, doivent être effectuées par anticipation, peuvent donner lieu à paiement à partir du 1er décembre à valoir sur les crédits prévus pour l'exercice suivant.

2. Expenditure which must be paid in advance pursuant to legal or contractual provisions, for example rents, may give rise to payments from 1 December onwards to be charged to the appropriations for the following financial year.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Loyer exigible par anticipation ->

Date index: 2021-09-16
w