Traduction de «L’expression « entitled to convey or » (Français → Anglais) :
L’expression « entitled to convey or [.] interested in [.] lands » s’agissant d’une personne est remplacée par « a holder of an interest or right in [.] lands » (art. 149).
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...