Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AM
Amplitude modulée
F+MA
Fabrique fédérale de munitions d'Altdorf
MA
MA-MA
MAS
Ma pension et ma retraite
Marketing de projet
Marque d'acheteur
Migraine accompagnée
Migraine avec aura
Migraine classique
Modulation d'amplitude
Ménage actif suburbain
Réponse amplitude-amplitude
Système MA
Système de diffusion MA

Traduction de «MA-MA » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réponse amplitude-amplitude | MA-MA

amplitude-amplitude response | AM-AM


Ma pension et ma retraite

My Pension Planning & Retirement


Bouger, c'est dans ma nature [ Vie active - Bouger, c'est dans ma nature ]

Go for Green [ Active Living Go for Green ]


migraine avec aura | MA | migraine classique | migraine accompagnée | MA

migraine with aura | classic migraine


système de diffusion MA [ système MA ]

AM broadcast system [ amplitude modulation broadcast system ]


Fabrique fédérale de munitions d'Altdorf [ F+MA ]

Swiss Federal Ammunition Factory Altdorf


marque d'acheteur | MA

buyer own brand | BOB | buyer's brand | Buyer's Own Brand


ménage actif suburbain [ MAS ]

busy suburban family [ BSF ]




modulation d'amplitude | AM | amplitude modulée | MA

AM | Amplitude modulation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J’ai passé la plus grande partie de ma carrière à défendre les droits des autres, notamment les Néo-Écossais d’origine africaine, les personnes handicapées, les néo-Canadiens, les parents seuls, les gais, les lesbiennes et les bisexuels de ma collectivité, mais sans trouver le courage d’avouer que j’étais un transgenre et d’oser défendre mes propres droits.

While I have spent much of my career advocating for the rights of others (e.g. African Nova Scotians, persons with disabilities, new Canadians, single parents, gay, lesbian and bi) within my community, I have never been able to find the courage to identify that I am transgendered or to advocate for myself.


Je ne prends pas à la légère mon rôle et ma responsabilité en tant que sénateur du Nouveau-Brunswick, et c'est avec tout le respect que je dois à chacun d'entre nous que j'ai fait mes recherches avant de faire ma présente intervention, qui est tout à fait dans les règles.

I do not take lightly my role and responsibility as a senator for New Brunswick, and I researched my intervention in this house with respect for each and every one of us. I did so within the rules accepted by this house.


Monsieur le Président, la deuxième pétition est signée par des habitants de ma circonscription et de toute la province de l'Ontario, qui demandent au Parlement d'offrir un meilleur accès aux possibilités médicinales ou préventives basées ou non sur les médicaments, en clarifiant les définitions trop vagues d'aliment et de drogue figurant actuellement dans la Loi sur les aliments et drogues Troisièmement, monsieur le Président, je présenterai deux pétitions au nom des habitants de ma circonscription, celle de Nipissing—Timiskaming, et de tout le Canada qui demandent au gouvernement d'allouer les fonds nécessaires pour protéger et aider les victimes de la traite des personnes.

Mr. Speaker, the second petition I wish to present is on behalf of the residents of my riding and across the province of Ontario calling on Parliament to provide Canadians with greater access to drug, non-drug, preventative or medicinal options by clarifying the currently vague definition of food and drug in the Food and Drugs Act. Mr. Speaker, thirdly, I wish to present two petitions on behalf of residents in Nipissing Timiskaming and across Canada calling upon the government to allocate funds to ensure protection and assistance to victims of human trafficking.


Ma question à la députée du Bloc porte sur les sommes gaspillées et ce qu'on aurait pu en faire. On parle de près de 2 milliards de dollars, comme le rappelait ma collègue, qui auraient pu servir à sauver des vies.

My question to the hon. member from the Bloc is on the value and quantities of these dollars, and how we could have spent them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Michel Cogger: Honorables sénateurs, avant de poser ma question à madame le leader du gouvernement au Sénat, je voudrais donner un bref historique à l'intention des sénateurs qui ne sont peut-être pas très bien au courant de ma question.

Hon. Michel Cogger: Honourable senators, before I put my question to the Leader of the Government in the Senate, I wish to give a bit of background for senators who may not be all that familiar with my question.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

MA-MA ->

Date index: 2020-12-20
w