Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conception de la virilité
Image de l'homme macho
MACHO
Matière astronomique compacte dans un halo
Modèle de la virilité
Mythe «macho»
Représentation sociale de la virilité

Traduction de «MACHO » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




matière astronomique compacte dans un halo | MACHO

massive astronomical compact halo object | MACHO


modèle de la virilité [ conception de la virilité | représentation sociale de la virilité | image de l'homme macho ]

male macho model
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les hommes sont socialisés de façon à penser qu'ils doivent pouvoir tout supporter et qu'appeler au secours n'est pas macho ni masculin.

Somehow men are socialized to think that they should be able to take it and that screaming " uncle" or " pain" implies something not macho or not masculine.


Les Canadiennes méritent mieux qu'un parti déchiré entre ses vieux machos aux commentaires sexistes et ces jeunes hommes désirant brimer les droits des femmes.

Canadians deserve better than a party torn between its old macho men making sexist comments and these young men trying to trample on women's rights.


Il est choquant de constater que Juárez est la capitale mondiale des féminicides, mais ce qui l’est encore plus c’est la culture macho qui explique l’inaction des autorités qui ne poursuivent pas les responsables de ces meurtres et ne protègent pas les défenseurs des droits de l’homme, notamment les journalistes.

It is shocking that Juárez is the world capital of feminicide, but even more shocking is the macho culture that explains the inaction of the authorities in prosecuting those responsible for these crimes and in protecting defenders of human rights, including journalists.


Le problème que certaines personnes ont avec vous, Madame Ashton, c’est que vous n’êtes pas un général macho ni, d’ailleurs, un nationaliste borné.

The problem that some people have with you, Vice-President Ashton, is that you are not a macho general or, indeed, a narrow nationalist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai bien peur que cette technologie macho ne sorte totalement du cadre de la politique étrangère française.

I am afraid this macho technology drives far too much of French foreign policy.


Dans les firmes industrielles – et c'est une situation typique – le congé parental est refusé par des manageurs machos qui n'ont jamais eu de vie sociale.

In industrial firms – and this is par for the course – parental leave is denied by macho managers who have never had a social life.


C’est pourquoi, Madame la Présidente en exercice du Conseil, il a été si impressionnant de voir comment vous, une femme, avez réglé le sort de ces machos tels que Blair.

That is why, Madam President-in-Office, it was certainly impressive to see how you, a woman, dealt with those machos like Blair.


Je vous jure une chose: elle n'a pas eu besoin des machos pour se faire réélire, pas plus que la regrettée Albanie Morin.

I will tell you one thing: She did not need the help of these machos to get re-elected, nor did the late Albanie Morin.


Ce ne sont pas des curés qui les ont empêchées de devenir des députés, ce sont des politiciens machos.

This is true. It was not priests who tried to keep them from becoming members of Parliament, it was macho politicians.


Il se pourrait que cela ait rapport avec l'attitude de macho qu'il faut avoir pour protéger les détenus.

Possibly it has to do with the macho attitude needed to protect the inmates.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

MACHO ->

Date index: 2023-03-30
w