Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MINUK
Mission des Nations unies au Kosovo

Traduction de «MINUK » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mission d'administration intérimaire des Nations unies au Kosovo | Mission des Nations unies au Kosovo | MINUK [Abbr.]

United Nations Interim Administration Mission in Kosovo | United Nations Mission in Kosovo | UNMIK [Abbr.]


Bureau de liaison suisse auprès de la Mission des Nations Unies au Kosovo (MINUK)

Swiss Liaison Office to the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour étayer le travail des policiers, la MINUK travaille actuellement à mettre en place un système judiciaire cohérent reposant sur le code juridique kosovar d'avant 1989, le règlement de la MINUK et le code juridique yougoslave.

To underlie the police work, UNMIK is working to assemble a coherent legal system based on the pre-1989 Kosovar legal code, UNMIK regulations, and the Yugoslav legal code.


Elle devrait reconnaître les cachets douaniers kosovars dont la conformité à la résolution 1244/99 du Conseil de sécurité des Nations unies a été certifiée à deux reprises par la MINUK.

It should recognise Kosovo's customs stamps which UNMIK has twice certified as in compliance with UNSCR 1244.


règlement (CE) no 1080/2000 du Conseil du 22 mai 2000 relatif au soutien à la Mission intérimaire des Nations unies pour le Kosovo (MINUK) et à l'Office du haut représentant en Bosnie-et-Herzégovine (OHR) , à l'exception de l'article 1 bis dudit règlement,

Council Regulation (EC) No 1080/2000 of 22 May 2000 on support for the United Nations Interim Mission in Kosovo (UNMIK) and the Office of the High Representative in Bosnia and Herzegovina (OHR) , with the exception of Article 1a of that Regulation,


Le financement des administrations civiles transitoires se poursuivra en 2008, notamment pour la mission des Nations unies au Kosovo (MINUK) et l'Office du haut représentant (OHR) en Bosnie-et-Herzégovine.

Funding of interim civilian administrations will continue in 2008, notably for the United Nations Mission in Kosovo (UNMIK) and the Office of the High Representative (OHR) in Bosnia and Herzegovina.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les programmes et les projets mis en oeuvre par ces entités peuvent bénéficier d'une assistance communautaire dans le cadre du présent règlement, à l'exception des frais de fonctionnement de ces entités lesquels font, le cas échéant, l'objet d'une subvention accordée dans le cadre du règlement (CE) no 1080/2000 du Conseil du 22 mai 2000 relatif au soutien à la Mission intérimaire des Nations unies pour le Kosovo (MINUK) et à l'Office du Haut Représentant en Bosnie-et-Herzégovine (OHR)(11).

Any programmes or projects they implement shall be eligible for Community assistance under this Regulation, except in the case of those entities' running costs; where appropriate, such costs may draw on a grant provided under Council Regulation (EC) No 1080/2000 of 22 May 2000 on support for the United Nations Interim Mission in Kosovo (UNMIK) and the Office of the High Representative in Bosnia and Herzegovina (OHR)(11).


3. Les entités mises en place par la communauté internationale pour assurer l'administration civile de certaines régions, notamment le Haut Représentant en Bosnie-et-Herzégovine et la Mission intérimaire des Nations unies pour le Kosovo (MINUK), sont dûment consultées pour la mise en oeuvre de l'assistance communautaire à ces régions.

3. Authorities established by the international community to act as the civil administration in some areas, such as the High Representative in Bosnia and Herzegovina and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), shall be duly consulted on implementation of the Community assistance in their areas.


Entre-temps, la Commission envisage de verser en urgence à la MINUK 10 millions d'euros supplémentaires qui devraient lui parvenir avant la fin du mois, portant ainsi à 45 millions d'euros la contribution de l'UE au budget de la MINUK pour cette année, soit plus de la moitié du montant total nécessaire.

In the meantime the Commission is considering the urgent supply of a further € 10 million, which would arrive with UNMIK before the end of this month bringing to € 45 million the EU's contribution to UNMIK's budget this year, more than half the total needed.


Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur les documents de voyage délivrés par la MINUK

Statement by the Presidency on behalf of the European Union concerning UNMIK travel documents


L'UE observe que, ce faisant, la MINUK a agi conformément au mandat qui lui a été conféré par la Résolution 1244 du Conseil de Sécurité des Nations Unies, laquelle dispose que la reconstruction des infrastructures et le relèvement de l'économie font partie des compétences dont l'exercice est dévolu, à titre transitoire, à la MINUK.

The European Union notes that, in doing so, UNMIK was acting in accordance with the mandate it received under United Nations Security Council Resolution 1244, which states that the reconstruction of infrastructure and the rehabilitation of the economy form part of the responsibilities assigned, on a transitional basis, to UNMIK.


L'Union européenne se félicite de l'adoption du règlement 2000/18 de la MINUK, du 29 mars, régissant la délivrance de documents de voyage.

The European Union welcomes UNMIK Regulation 2000/18 of 29 March governing the issuance of Travel Documents.




D'autres ont cherché : MINUK     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

MINUK ->

Date index: 2021-10-16
w