Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MISMA

Traduction de «MISMA » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine | MISMA [Abbr.]

African-led International Support Mission in Mali | AFISMA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. presse l'Union africaine et la CEDEAO d'accélérer le déploiement de la MISMA; demande aux Nations unies de mettre en œuvre des stratégies pour renforcer la MISMA, entre autres en la transformant en une mission de stabilisation des Nations unies disposant d'un mandat de maintien de la paix en vertu du chapitre VII de la charte des Nations unies, et en lui fournissant les ressources financières et organisationnelles appropriées; salue le rapport du secrétaire général des Nations unies qui formule des recommandations pour cette force de stabilisation et de réaction rapide;

17. Urges the AU and ECOWAS to speed up the deployment of AFISMA; calls on the United Nations to implement plans to reinforce AFISMA, inter alia through its transformation into a UN stabilisation mission with a peace-making mandate under Chapter VII of the UN Charter, and through the provision of appropriate organisational and financial means; welcomes the report of the UN Secretary-General, which sets out recommendations for such a stabilisation and rapid response force;


Monsieur le ministre Baird, cette discussion sur la MISMA. J'étais au Malawi il y a deux semaines, où j'ai eu l'occasion de discuter avec le général de l'armée du Malawi, qui a parlé de la MISMA.

Minister Baird, this discussion about AFISMA.I was in Malawi two weeks ago and had the opportunity to speak with the general of the Malawian army, who talked about AFISMA.


Est-il juste de présumer qu'il est dans l'intérêt supérieur de la France que les opérations de la MISMA commencent le plus tôt possible? Que plus le financement, la formation et l'équipement de la MISMA seront importants, plus la France pourra se retirer rapidement?

May I assume that it's in France's best interests that the AFISMA-led operations begin sooner rather than later, and that the more robust AFISMA might be via financing, training, equipment, or whatever, the sooner France can withdraw?


– vu la résolution 2085 (2012) du Conseil de sécurité des Nations unies autorisant le déploiement d'une mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine (MISMA),

– having regard to UNSC resolution 2085 (2012) authorising the deployment of an African-led International Support Mission in Mali (Afisma),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu la lettre du 26 mars 2013 adressée par le président de la Commission de la CEDEAO au Secrétaire général des Nations unies, demandant la transformation de la MISMA en une mission de stabilisation des Nations unies,

– having regard to the letter of 26 March 2013 from the President of the Ecowas Commission to the UN Secretary-General requesting the transformation of Afisma into a United Nations stabilisation mission,


K. considérant que la MISMA, placée sous l'égide des Nations unies, a déjà déployé 6 500 troupes dans le pays ; considérant que le secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-Moon, a plaidé en faveur du déploiement d'une force de maintien de la paix des Nations unies au Mali afin de stabiliser le pays;

K. whereas the UN-sanctioned African-led International Support Mission in Mali (Afisma) already has 6 500 troops in the country; whereas UN Secretary-General Ban Ki-moon has pleaded that a UN peacekeeping force be deployed to Mali to stabilise the country;


F. considérant que, lors d'une conférence des donateurs organisée à Addis-Abeba par l'Union africaine (UA) le 29 janvier 2013, un total de 337,2 millions d'euros ont été promis par les donateurs pour résoudre la crise au Mali, et que sur cette somme l'Union européenne a attribué 50 millions d'euros à la MISMA et, au titre de l'instrument de stabilité, 20 millions d'euros pour un soutien immédiat aux services répressifs et judiciaires du Mali, aux autorités locales, aux efforts en faveur du dialogue et de la réconciliation et pour les premières phases du processus de préparation des élections à venir;

F. whereas at a donors’ conference in Addis Ababa organised by the African Union (AU) on 29 January 2013, a total of EUR 337,2 million were pledged by donors toward resolving the Mali crisis, of which sum the EU awarded EUR 50 million to Afisma and, under the Instrument for Stability, EUR 20 million to provide immediate support to Mali’s law enforcement and justice services, local authorities, dialogue and reconciliation efforts and the first phases of the preparatory process for the coming elections;


Monsieur le Président, après qu'il ait laissé le gouvernement ne rien investir dans la MISMA et ne rien offrir pour aider à la restauration de la démocratie au Mali, fermer nos ambassades et bureaux au Gabon, en Guinée et au Niger, et réduire à seulement trois les pays francophones d'Afrique considérés comme prioritaires par l'ACDI, le ministre de la Francophonie va-t-il se réveiller et faire son devoir?

After letting the government contribute nothing to AFISMA and nothing to help restore democracy in Mali, after closing our embassies and offices in Gabon, Guinea and Niger, and after removing all but three francophone African countries from CIDA's priority list, is the Minister for La Francophonie going to wake up and do his job?


Je voudrais saisir cette heureuse occasion pour adresser, au nom du président de la République du Mali par intérim et du peuple malien, mes vifs remerciements à l'endroit du gouvernement du Canada pour son appui logistique à l'opération Serval, mais également pour sa généreuse contribution annoncée au cours de la réunion des bailleurs de fonds de la MISMA, tenue le 29 janvier à Addis-Abeba.

I would like to use this opportunity to address, on behalf of the President of the Republic of Mali and the Malian people, my deep thanks to the government of Canada for its logistical support in Operation Serval, but also for its generous contribution announced at the AFISMA funding parties meeting, held on January 29, in Addis Ababa.


Aujourd'hui, le déploiement de la MISMA se fait progressivement et son état-major a été installé à Bamako, la capitale du Mali.

Today, the deployment of AFISMA is moving ahead gradually, and its headquarters have been set up in Bamako, Mali's capital.




D'autres ont cherché : MISMA     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

MISMA ->

Date index: 2022-08-07
w