Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide-juge
Assistant-juge
Assistante-juge
Bureau de Madame le juge principal
Cuisse-dame
Cuisse-madame
Juge adjoint
Juge adjointe
Juge assistant
Juge assistante
Juge auxiliaire
Juge de première instance
Juge de procès
Juge du procès
Juge du tribunal de première instance
Madame la Présidente
Madame la juge
Madame le Président
Madame le juge
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Mme la Juge
Poire cuisse-madame
Premier juge
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Syndic
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal

Traduction de «Madame le juge » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


Bureau de Madame le juge principal

Office of the Senior Judge


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago


juge adjoint | juge adjointe | juge auxiliaire | aide-juge | juge assistant | juge assistante | assistant-juge | assistante-juge

assistant judge | side judge


juge de première instance | premier juge | juge du tribunal de première instance | juge du procès | juge de procès

trial judge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur Koen LENAERTS et Madame Rosario SILVA DE LAPUERTA ont été proposés en vue d'un renouvellement dans leurs fonctions de juges de la Cour de justice.

It has been proposed that the terms of office of Mr Koen LENAERTS and Ms Rosario SILVA DE LAPUERTA as Judges of the General Court should be renewed.


Le comité institué par l'article 255 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne a donné un avis sur l'adéquation de Monsieur Koen LENAERTS et de Madame Rosario SILVA DE LAPUERTA à l'exercice des fonctions de juges de la Cour de justice,

The panel set up by Article 255 of the Treaty on the Functioning of the European Union has given an opinion on the suitability of Mr Koen LENAERTS and Ms Rosario SILVA DE LAPUERTA to perform the duties of Judges of the Court of Justice,


Madame Camelia TOADER est nommée juge à la Cour de justice des Communautés européennes, pour la période allant du 1er janvier 2007 au 6 octobre 2009.

Ms Camelia TOADER is hereby appointed a judge at the Court of Justice of the European Communities for the period from 1 January 2007 to 6 October 2009.


- (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, nous en sommes à la deuxième lecture du programme pour la santé publique et il importe que le Parlement européen revienne sur quelques questions qu'il juge primordiales.

(EL) Madam President, Commissioner, this is the second reading of the public health programme and it is important that the European Parliament re-address a number of issues which it considers to be of fundamental importance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Madame la Présidente, quand on discutait des accords de Schengen, une des objections les plus fréquentes était que les frontières arrêteraient les policiers et les juges mais pas les criminels.

(IT) Madam President, when we were discussing the Schengen Agreement, one of the most frequent objections raised was that the borders would stop policemen and judges but not criminals.


Enfin, Madame la Présidente, chers collègues, je regrette que les collègues des autres groupes n'aient pas jugé bon de faire suivre ce débat d'une résolution.

Lastly, Madam President, ladies and gentlemen, I regret the fact that my fellow Members from other groups did not deem it necessary to follow this debate with a resolution.


- (IT) Madame la Présidente, hier soir, à la fête des asperges - à laquelle j'ai participé et pour laquelle je remercie Mme le maire de Strasbourg, ainsi que vous, Madame la Présidente, pour avoir permis et coordonné cet important événement annuel placé sous l'enseigne de l'amitié -, je me suis retrouvé à la même table qu'un juge à la retraite.

(IT) Madam President, yesterday evening at the asparagus festival – which I attended and for which I thank the Mayor of Strasbourg for having invited us and you, Madam President, for having agreed and coordinated this important annual event of friendship – I found I was sharing a table with a retired judge.


Voyez-vous, Madame la Présidente, les parlementaires espagnols - absolument tous - ont le droit de n'être jugés en Espagne que par le Tribunal suprême, droit qui, en l'occurrence, n'a pas été reconnu par le juge espagnol parce qu'il s'agissait d'un député non espagnol et d'un parlement qui ne l'est pas davantage.

Madam President, we Spanish Members of Parliament – all of us – have the right to be judged in Spain only by the Supreme Court, a right that has not been recognised in this case by the Spanish judge because he believes that it concerns a non-Spanish Member of Parliament from a non-Spanish Parliament.


INTERPELLATIONS L'honorable sénateur Cools attire l'attention du Sénat:a) sur la lettre à la rédaction du National Post, le 13 mars 1999, intitulée « Fair hearing » et signée par le juge en chef de la Colombie-Britannique Allan McEachern, président du comité sur la conduite des juges du Conseil canadien de la magistrature, en réponse à l'éditorial du 10 mars 1999 dans le National Post intitulé « Hardly Impartial » à propos de Monsieur le juge John Wesley McClung, de Madame la juge Claire L'Heureux-Dubé et du Conseil canadien de la mag ...[+++]

INQUIRIES The Honourable Senator Cools called the attention of the Senate:(a) to the letter to the editor in the National Post, March 13, 1999, entitled " Fair Hearing" , written by British Columbia Chief Justice Allan McEachern, the Chairperson of the Canadian Judicial Council's Judicial Conduct Committee, responding to the March 10, 1999 National Post's editorial " Hardly Impartial" about Mr. Justice John Wesley McClung, Madame Justice Claire L'Heureux-Dubé, and the Canadian Judicial Council; (b) to the continuing public controversy about Alberta Court of Appeal Justice John Wesley McClung, and Supreme Court of Canada Justice Claire ...[+++]


Reprise du débat sur l'interpellation de l'honorable sénateur Cools, attirant l'attention du Sénat sur : a) le jugement de la Cour suprême du Canada dans l'affaire d'agression sexuelle opposant Sa Majesté la Reine à Steve Brian Ewanchuk, rendu le 25 février 1999, jugement qui a renversé le jugement de la Cour d'appel de l'Alberta confirmant l'acquittement prévu par le tribunal de première instance; b) les intervenants dans cette affaire, c'est-à-dire le Procureur général du Canada, le Fonds d'action et d'éducation juridiques pour les femmes, le Réseau d'action des femmes handicapées du Canada et le Centre d'aide aux victimes d'agression ...[+++]

Resuming debate on the inquiry of the Honourable Senator Cools calling the attention of the Senate: (a) to the judgment of the Supreme Court of Canada in the sexual assault case Her Majesty the Queen v. Steve Brian Ewanchuk, delivered February 25, 1999, which judgment reversed the Alberta Court of Appeal's judgment upholding the trial court's acquittal; (b) to the intervenors in this case, being the Attorney General of Canada, Women's Legal Education and Action Fund, Disabled Women's Network Canada and Sexual Assault Centre of Edmonton; (c) to the Supreme Court of Canada's substitution of a conviction for the acquittals of two Alberta ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Madame le juge ->

Date index: 2021-12-20
w