Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manifestation pro-chasse aux phoques de 2007

Traduction de «Manifestation pro-chasse aux phoques de 2007 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Manifestation pro-chasse aux phoques de 2007

Sealing up the Anti 2007
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qui me laisse particulièrement perplexe, c'est l'appui au registre des armes d'épaule que manifestent les députés libéraux et néo-démocrates de Terre-Neuve et du Labrador et des Maritimes, où il y a des traditions de chasse si remarquables, par exemple la chasse au phoque à Terre-Neuve, la chasse à l'orignal, la chasse aux oiseaux, tout cela.

I am especially puzzled at the support for the long gun registry by Liberal and NDP members from Newfoundland and Labrador in the Maritimes, where they have such grand hunting traditions, such as the seal hunt in Newfoundland, moose hunting, bird hunting and all of that.


Bien qu’il puisse être possible de tuer et d’écorcher les phoques sans douleur, détresse ni peur ou autres formes de souffrance inutiles, les conditions dans lesquelles la chasse au phoque est pratiquée rendent concrètement impossibles, ou, à tout le moins, très difficiles, une vérification et un contrôle cohérents du respect par les chasseurs des exigences relatives au bien-être animal, conformément aux conclusions de l’Autorité européenne de sécurité des aliments du 6 décembre 2007 ...[+++]

Although it might be possible to kill and skin seals in such a way as to avoid unnecessary pain, distress, fear or other forms of suffering, given the conditions in which seal hunting occurs, consistent verification and control of hunters’ compliance with animal welfare requirements is not feasible in practice or, at least, is very difficult to achieve in an effective way, as concluded by the European Food Safety Authority on 6 December 2007.


Bien qu’il puisse être possible de tuer et d’écorcher les phoques sans douleur, détresse ni peur ou autres formes de souffrance inutiles, les conditions dans lesquelles la chasse au phoque est pratiquée rendent concrètement impossibles, ou, à tout le moins, très difficiles, une vérification et un contrôle cohérents du respect par les chasseurs des exigences relatives au bien-être animal, conformément aux conclusions de l’Autorité européenne de sécurité des aliments du 6 décembre 2007 ...[+++]

Although it might be possible to kill and skin seals in such a way as to avoid unnecessary pain, distress, fear or other forms of suffering, given the conditions in which seal hunting occurs, consistent verification and control of hunters’ compliance with animal welfare requirements is not feasible in practice or, at least, is very difficult to achieve in an effective way, as concluded by the European Food Safety Authority on 6 December 2007.


La Commission, dans sa réponse du 16 janvier 2007 à la déclaration n° 0038/2006 du Parlement, a reconnu l'inquiétude manifestée par le public quant aux aspects de la chasse aux phoques liés au bien-être des animaux et a décidé d'étudier cette question de manière approfondie et objective. Elle a en outre décidé, sur la base des résultats obtenus, de présenter au Parlement les éventuelles propositions législatives qui s'avéreraient n ...[+++]

The Commission, in its response of 16 January 2007 to the Parliament's Written Declaration No 0038/2006, recognised the high level of public concern regarding the animal welfare aspects of seal hunting and undertook to make a full objective assessment of the animal welfare aspects of seal hunting and, based on the results, to report back to the Parliament with possible legislative proposals if warranted by the situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant que si M Aung San Suu Kyi a été libérée, plus de 2.200 autres militants pro‑démocratiques restent en détention, ainsi que nombre des moines bouddhistes qui avaient conduit les manifestations antigouvernementales en 2007 et les journalistes qui avaient couvert ces manifestations,

K. whereas, while Aung San Suu Kyi has been released, more than 2 200 other pro-democracy activists remain in captivity, as do many of the Buddhist monks who led the anti-government protests in 2007 and the journalists who covered the protests,


K. considérant que si M Aung San Suu Kyi a été libérée, plus de 2.200 autres militants pro-démocratiques restent en détention, ainsi que nombre des moines bouddhistes qui avaient conduit les manifestations antigouvernementales en 2007 et les journalistes qui avaient couvert ces manifestations,

K. whereas, while Aung San Suu Kyi has been released, more than 2 200 other pro-democracy activists remain in captivity, as do many of the Buddhist monks who led the anti-government protests in 2007 and the journalists who covered the protests,


J’ai également donné pour instruction à mes services d’envisager la possibilité pour la Commission d’envoyer une mission chargée d’inspecter et d’observer la chasse au phoque durant la saison de chasse 2007.

I have also issued instructions to my services to examine the possibility of the Commission's sending a mission to inspect and observe seal hunting during the 2007 hunting season.


(3 bis) En 2007, la Commission a chargé l'EFSA d'évaluer les méthodes les plus appropriées pour abattre les phoques en réduisant la douleur, la détresse et les souffrances inutiles au minimum, mais cela sans demander à l'EFSA de déterminer si l'abattage qui caractérise la chasse commerciale du phoque est exempt de cruauté ou peut l'être compte tenu des conditions dans lesquelles la chasse se pratique.

(3a) In 2007, the Commission gave a mandate to the European Food Safety Authority (EFSA) to assess the most appropriate or suitable killing methods for seals which reduce unnecessary pain, distress and suffering to the greatest extent possible, but did not request that the EFSA evaluate whether the killing in commercial seal hunts is in fact humane or could ever be made humane, given the conditions under which the hunting occurs.


En ce qui concerne la chasse aux phoques, la conservation à long terme et la regénération des troupeaux de phoques canadiens comptent manifestement au nombre des objectifs du gouvernement canadien.

With respect to the seal harvest, the long-term conservation and sustainability of Canadian seal herds are obviously objectives of the Canadian government.


La Commission a présenté au Conseil en mars 1988 une communication dont la conclusion finale est qu'il serait manifestement mal venu d'abroger la directive et que la situation devrait être revue à la lumière de l'évolution qui se dégagera d'ici au milieu de 1989, c'est-à-dire avant l'expiration de la directive le 1er octobre 1989. Dans ce contexte il faut rappeler que le gouvernement canadien n'autorisera plus la chasse aux phoques avec de gros bateaux dans les eaux canad ...[+++]

In March 1988, the Commission submitted a communication to the Council with the final conclusion that it would be obviously inappropriate to revoke the Directive and that the situation had to be reviewed in the light of developments by mid-1989, i.e. before the expiry of the Directive on 1 October 1989 (*) COM(89) 112 It should be recalled, in this context, that the Canadian Goverment will no longer permit large vessels to be used for hunting seals in Canadian waters and will ban all commercial hunting of whitecoats and bluebacks.




D'autres ont cherché : Manifestation pro-chasse aux phoques de 2007     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Manifestation pro-chasse aux phoques de 2007 ->

Date index: 2020-12-22
w