Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manque d'égards envers la présidence
Manque de respect envers la présidence
Manquement à l'autorité de la présidence

Traduction de «Manque de respect envers la présidence » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manque de respect envers la présidence [ manquement à l'autorité de la présidence | manque d'égards envers la présidence ]

contempt of the Chair
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On peut toutefois envisager un cas où le manque de respect envers la Chambre—qui représente notre volonté collective à tous, y compris le Président en tant que membre du Parlement, mais non en tant que Président—ne signifierait pas nécessairement un manque de respect envers le Président si l'on ne conteste pas directement le Président et sa fonction ...[+++]

However, disrespect for the House, which is the collective will of all of us, including the speaker in his capacity as a member of Parliament but not as a speaker, could happen without necessarily a disrespect for the speaker if there is no direct challenge to the speaker and the office of the speaker himself.


C'est un manque de respect envers le Président de la Chambre des communes.

He is showing a lack of respect for the Speaker of the House of Commons.


Je me permets d’ajouter, Madame la Commissaire, que si je ne suis pas ici pour la fin de ce débat, ce n’est pas par manque de respect envers vous ou envers le président ou la Présidence; j’ai d’autres engagements, mais je vous remercie tous pour votre soutien durant ces derniers jours.

And can I say, Commissioner, that if I am not here for the end of this debate, it is not out of any disrespect to you or to the President or to the Presidency; it is other commitments, but thank you all for your support throughout the last while.


Tout membre doit être indépendant et impartial et éviter de donner l'impression qu'il ne respecte pas la déontologie, qu'il manque d'objectivité ou qu'il fait preuve de partialité, et il ne peut être influencé par son propre intérêt ou par les intérêts d'autres personnes, par des pressions extérieures, des considérations d'ordre politique, la clameur publique, sa loyauté envers une partie ou la crainte des critiques.

A member must be independent and impartial and avoid creating an appearance of impropriety, partiality or bias and shall not be influenced by self-interest or that of others, outside pressure, political considerations, public clamour, and loyalty to a Party or fear of criticism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, je prends bonne note de la désapprobation du commissaire Rehn, mais j’estime que ce qui s’est passé aujourd’hui doit être étudié par la présidence et par la Conférence des présidents, parce que cela dénote un manque de respect envers le Parlement, en particulier de la part du Conseil.

– (ES) Mr President, I take note of Commissioner Rehn’s expression of disapproval, but I believe that what has happened today must be looked into by the Presidency and the Conference of Presidents, because it shows a lack of respect for Parliament, particularly on the part of the Council.


- (EN) Monsieur le Président, mon intervention n’a pas pour but d’exprimer un quelconque manque de respect envers l’autonomie du Pays valencien.

Mr President, I am not intending with my speech to express any sort of disrespect to the autonomy of the Valencian Country.


- (DA) Monsieur le Président, le groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe souhaite également se plaindre avec énergie du manque de respect envers le Parlement ainsi que du non-respect des pouvoirs budgétaires du Parlement européen que nous constatons dans le cadre des négociations relatives à l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie à l’UE.

– (DA) Mr President, the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe also wishes to complain in the strongest terms about the lack of respect for Parliament and the violation of the European Parliament’s budgetary powers that we are seeing here in connection with the negotiations concerning the accession of Romania and Bulgaria to the EU.


Selon moi, le président en exercice est un passionné des contes et des émissions pour enfants, raison pour laquelle il nous a quittés. Pourtant, son départ démontre un certain manque de respect envers le Parlement européen et j’espère vraiment que cela ne se répétera pas à l’avenir.

This does, however, show a certain lack of respect for the European Parliament, and I very much hope it will not be repeated in future.


Le 26 février 1998, la députée Calgary—Nose Hill vous a posé la question suivante: «Combien de fois encore devrons-nous supporter qu'on bafoue ainsi notre système parlementaire et qu'on manque de respect envers le Président avant de réagir?» Monsieur le Président, je vous pose de nouveau la question , combien de fois encore devrons-nous supporter qu'on bafoue ainsi notre système parlementaire et qu'on manque de respect envers ...[+++]e Président avant de réagir?

On February 26, 1998 the member for Calgary—Nose Hill asked you “How many times must we put up with this sort of mockery of our parliamentary system and disrespect for the Speaker before we take action?” Mr. Speaker, I am asking you again, how many times must we put up with this sort of mockery of our parliamentary system and disrespect for the Speaker before we take action?


D'abord et avant tout, seule la Chambre peut déterminer s'il y a eu atteinte au privilège ou s'il y a eu manque de respect envers la présidence, mais les comités doivent signaler tout cas à la Chambre.

First of all, only the House can decide whether or not a breach of parliamentary privilege occurred or there has been contempt, but committees must report this to the House.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Manque de respect envers la présidence ->

Date index: 2022-07-20
w