Je vais en parler très brièvement, en m'adressant à M. Cunningham, en tant qu'ancien président d'un chapitre local de la Société canadienne du cancer et parce qu'il y a, dans ma circonscription, une multitude de marchands de tabac et que nous ne sommes pas très loin non plus d'Akweasane.
I will discuss this very briefly related in with Mr. Cunningham as a former president of a local Canadian Cancer Society branch, and obviously I'm home to a riding where there is a multitude of smoke shops, and not too far from Akwesasne too.