Nous disons qu'en ne donnant pas une définition de «état matrimonial» ou «situation de famille», le libellé employé ici va entraîner une redéfinition de ces catégories dans la loi et exercer des pressions croissantes sur la définition de «conjoint» et «mariage» en dehors du cadre de la loi, du fait de la portée générale de la Loi canadienne sur les droits de la personne.
We are saying that, by not including a definition of " marital status" or " family status," the language being used here will cause a redefinition of those categories in the act and put increasing pressure on the definition of " spouse" and " marriage" outside the act because of the general purview of the Canadian Human Rights Act.