Qu'en est-il du projet de loi de Mark Eyking, le projet de loi C-278 qui, d'après tous ceux qui ont comparu devant le comité, était tout à fait sensé et reflétait la réalité des soins de santé à ce stade-ci de l'histoire du Canada, où les gens survivent à des interventions médicales en raison d'un cancer et à des accidents vasculaires cérébraux et des crises cardiaques et ont besoin de bénéficier plus longtemps de l'AE?
What about Mark Eyking's bill, Bill C-278, which everybody who appeared before this committee said was entirely sensible and reflected the reality of health care at this point in time in Canadian history when people are living after having cancer interventions and after having strokes and heart attacks and need a longer period of time on EI?