Votre rapporteure n’élève aucune objection à l’encontre de cette augmentation modérée des ressources de l'Agence, d’autant plus que des études et analyses réalisées précédemment tendent à révéler que l’ENISA reste en-deçà de sa masse critique en termes de structure organisationnelle, ce qui a des conséquences sur sa capacité à produire un impact réel et se traduit par une trop forte proportion de ressources consacrées à des tâches administratives et de soutien.
Within the agency, your Rapporteur does not object to this moderate increase, all the more that previous studies and analyses tend to show that ENISA is below its critical mass in terms of organisational structure, with consequences on its ability to achieve real impact and too big a proportion of resources devoted to administrative and support tasks.