Il faut également s'interroger sur la forme que doit revêtir cette diversification. Et j'affirme sans ambages que cela implique que les matières premières produites dans un pays en développement doivent aussi pouvoir y être transformées. Il faudrait tout au moins que ces pays puissent produire des produits semi-finis, car c'est ainsi qu'est générée une valeur ajoutée.
We must also ask what shape this diversification is to take, and let me make clear that this will involve the possibility of raw materials being processed in the developing country in which they were produced, where, at the very least, semi-manufactured goods should also be produced, for these are the means by which added value is created.