Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheteur d'espaces publicitaires
Acheteuse d'espaces publicitaires
Commercial vendeur d'espaces publicitaires
Commercial vendeur d'espaces publicitaires web
Commerciale vendeuse d'espaces publicitaires web
Dossier de matériel publicitaire
Décret de remise sur le matériel publicitaire
Matériel d'aide à la vente
Matériel promotionnel
Matériel publicitaire
Mettre en place du matériel publicitaire

Traduction de «Matériel publicitaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
matériel publicitaire [ matériel promotionnel | matériel d'aide à la vente ]

promotional material [ material of a promotional nature | advertisement material ]


matériel publicitaire

advertising material [ advertising matter ]


Décret de remise sur le matériel publicitaire [ Décret concernant la remise des taxes payées ou payables en vertu de la section III de la partie IX et en vertu de toute autre partie de la Loi sur la taxe d'accise sur certains genres de matériel publicitaire ]

Advertising Material Remission Order [ Order Respecting the Remission of Taxes Paid or Payable under Division III of Part IX and under any Other Part of the Excise Tax Act on Certain Kinds of Advertising Material ]


mettre en place du matériel publicitaire

install advertising material | set up material for advertising | install ads | set up advertising material


Convention internationale pour faciliter l'importation des échantillons commerciaux et du matériel publicitaire

International Convention to Facilitate the Importation of Commercial Samples and Advertising Material


convention internationale pour faciliter l'importation des échantillons commerciaux et du matériel publicitaire

international convention to facilitate the importation of commercial samples and advertising material


convention internationale pour faciliter l'importation des échantillons commerciaux et du matériel publicitaire

International Convention to facilitate the importation of commercial samples and advertising material




commercial vendeur d'espaces publicitaires | commerciale vendeuse d'espaces publicitaires web | commercial vendeur d'espaces publicitaires web | commercial vendeur d'espaces publicitaires/commerciale vendeuse d'espaces publicitaires

ad sales representative | media saleswoman | advertising sales agent | media salesman


acheteuse d'espaces publicitaires | acheteur d'espaces publicitaires/acheteuse d'espaces publicitaires | acheteur d'espaces publicitaires

international media buyer | TV buyer | advertising media buyer | radio buyer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le matériel publicitaire fourni par le concurrent concerné inclut du matériel se rapportant à d'autres produits que les produits en cause (à l'exception des références générales à une modification complète ou partielle de leur relation bancaire et des références générales à d'autres produits bancaires), AIB n'est pas tenue de le publiposter, mais informe ledit concurrent de sa décision, dans la mesure du possible en temps utile pour lui donner la possibilité de lui fournir à nouveau un matériel publicitaire auquel il aura apporté des modifications.

If the marketing materials received from the Relevant Competitor include materials for products other than the Relevant Products (except for general references to fully or partly switching their banking relationship and general references to other banking products), then AIB shall not be obliged to mail such materials but will notify the Relevant Competitor of its decision, where practicable and possible, in a timely manner to afford the Relevant Competitor the opportunity to re-submit amended materials.


Nous avons constaté que si une entreprise donne à une personne le choix de l'information qu'elle veut ou non recevoir, souvent cette personne n'a pas d'inconvénient à recevoir du matériel publicitaire de l'entreprise, avec qui elle aura développé une relation de confiance, sans compter qu'elle pourrait éprouver un certain intérêt pour le matériel publicitaire en question.

We've found that if a business gives a person a choice of what information they want to receive from the business, often the customer doesn't mind receiving marketing material from that company, with whom they have a trusted business relationship and presumably have some interest in the material the company is offering.


(iv) l’heure du début du matériel publicitaire, sa durée et, dans le cas d’un message publicitaire, le nom de la personne qui fait la vente ou la promotion des biens, ressources naturelles, services ou activités,

(iv) the time of commencement of advertising material, its duration and, in the case of a commercial message, the name of the person selling or promoting goods, services, natural resources or activities, and


(iii) pour le matériel publicitaire, l’heure de son début, sa durée et, dans le cas d’un message publicitaire, le nom de la personne qui fait la promotion ou la vente des biens, services, ressources naturelles ou activités,

(iii) the time at which advertising material begins, the duration of the advertising material and, in the case of a commercial message, the name of the person selling or promoting goods, services, natural resources or activities,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le concurrent concerné doit rembourser à AIB, à des conditions commerciales, tous les frais directement liés au publipostage de son matériel publicitaire concernant le produit en cause (ci-après le «matériel publicitaire») à l'intention des clients d'AIB (y compris, le cas échéant, l'impression, l'emballage et l'expédition de ce matériel publicitaire).

the Relevant Competitor will reimburse AIB on commercial terms for all costs directly involved with mailing the Relevant Competitor's material concerning the Relevant Product (‘Material’) to AIB customers (including, where relevant, printing, packaging and posting such material).


Pour que les consommateurs ne soient pas submergés indûment de prospectus publicitaires et pour maximiser les chances que le matériel publicitaire fourni par les concurrents concernés soit lu, le matériel publicitaire de deux concurrents concernés au maximum par produit en cause sera publiposté à chaque date de publipostage par AIB durant chaque semestre dans le cadre de cette mesure.

In the interests of ensuring that consumers are not inundated unreasonably with advertising literature and in order to maximise the chances of the Material supplied by Relevant Competitors being read, the Material of no more than two Relevant Competitors per Relevant Product will be mailed on each Mailing Date by AIB in each of the 6 month mailing periods as part of this Measure.


Conformément à la législation irlandaise en matière de protection des données, un matériel publicitaire ne peut être envoyé à des clients qui n'ont pas signifié à AIB leur accord pour recevoir un matériel publicitaire similaire de la part de celle-ci.

In accordance with Irish data protection law, no customer shall be sent material where the customer has not given consent to AIB to receive similar AIB materials.


Pour éviter toute ambiguïté, AIB n'est pas tenue d'examiner les matériels publicitaires et n'est nullement responsable du matériel publicitaire distribué conformément à cette mesure ou à la mise en œuvre de celle-ci d'une manière générale; tout différend à cet égard entre AIB et le concurrent concerné est soumis au mandataire chargé du contrôle, qui assure la médiation entre les deux parties.

For the avoidance of doubt, AIB shall not be obliged to review the Materials, and AIB shall bear no responsibility or liability whatsoever for the Material distributed pursuant to this Measure or the fulfilment of this Measure generally; if there is any dispute in this regard between AIB and the Relevant Competitor then it will be referred to the Monitoring Trustee, who shall mediate a solution.


(Le document est déposé) Question n 1143 L'hon. John McKay: En ce qui concerne l'acquisition de l'avion d'attaque interarmées: a) combien d'argent le gouvernement a-t-il consacré jusqu'ici à l'élaboration du projet; b) combien d'argent le gouvernement a-t-il consacré jusqu'ici aux communications, notamment, (i) aux services Web, (ii) au matériel imprimé, (iii) aux communiqués de presse, (iv) au personnel et aux consultants, (v) à d'autres formes de matériel publicitaire; c) combien de conférences de presse ou d'annonces auxquelles ont participé un ministre, un secrétaire parlementaire ou un membre du gouvernement (i) ont eu lieu, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1143 Hon. John McKay: With regard to the procurement of the Joint Strike Fighter (JSF): (a) how much money has the government spent on project development; (b) how much money has the government spent on communications material including, but not limited to, (i) website services, (ii) printed material, (iii) media releases, (iv) staff and consultants, (v) other advertising material; (c) how many press conferences or announcements involving either a Minister, Parliamentary Secretary or member of the government have been (i) held, (ii) where were they held, (iii) at what cost; and (d) what is the cost of trav ...[+++]


Les commandes de matériel publicitaire imprimé émanant d’autres secteurs économiques, qui représentent 35 % du chiffre d’affaires total de l’imprimerie et de l’édition, ont diminué de 5,6 % entre 2008 et 2009 en raison de la réduction des budgets alloués aux activités publicitaires et médiatiques dans le sillage de la crise.

The orders from other economic sectors for printed advertising material, which represents 35 % of the total turnover of the printing and publishing sector, decreased by 5.6 % between 2008 and 2009 due to the reduction of budgets for media and advertising activities induced by the economic crisis.


w