Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de mettre en route
Capable de se mettre debout d'une position assise
Faire fonctionner les pompes de cale
Knock-outer
Mettre K.-O.
Mettre KO
Mettre en marche
Mettre en route
Mettre en route les pompes de cale
Mettre hors de combat
Mettre knock-out

Traduction de «Mettre en route » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










faire fonctionner les pompes de cale [ mettre en route les pompes de cale ]

operate bilge pumps




mettre en place des services transfrontières de groupage par route

set up cross-frontier roadfeeder services


mettre knock-out | mettre KO | mettre K.-O. | mettre hors de combat | knock-outer

knock out


capable de se mettre debout d'une position assise

Able to pull to standing from sitting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient de noter que, depuis le printemps 2002, la Commission s'est employée, avec les autorités nationales de chaque pays candidat [13], à mettre en route un processus de coopération destiné à préparer la voie de leur participation pleine et entière à la méthode ouverte de coordination en ce qui concerne l'inclusion sociale et les pensions, dès leur adhésion.

It should be noted that, since the spring of 2002, the Commission has worked with the national authorities of each applicant country [13] to set in motion a cooperation process aimed at preparing the way for their full participation in the Open Method of Coordination on social inclusion and on pensions after accession.


- le mécanisme concernant les jeunes agriculteurs visait à aider ceux-ci à mettre en route leur exploitation.

* the young farmers scheme was aimed at helping young farmers set up in operation.


L'objectif de la communication ci-jointe est de mettre en route un vaste processus de consultation visant principalement:

The aim of the enclosed communication is to initiate a large-scale consultation process principally meant to:


Un atelier regroupant une quarantaine d'experts des États membres a été organisé le 4 mars 2002 afin de présenter les résultats de l'étude et de mettre en route un dialogue sur le développement futur de la politique d'évaluation dans le cadre communautaire.

The results of the study were presented on 4 March 2002 at a workshop attended by around 40 experts from the Member States, and a dialogue on the development of future evaluation policy in the Community context was initiated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. invite le Conseil et la Commission à redoubler d'efforts pour résoudre les problèmes du franchissement des frontières entre l'Union européenne et la Russie, à mettre en route des projets concrets et à utiliser pleinement l'Instrument de voisinage et de partenariat ainsi que les fonds Interreg pour la coopération transfrontalière, ainsi qu'à mettre pleinement en œuvre l'accord existant relatif au survol de la Sibérie;

8. Calls on the Council and the Commission to redouble their efforts in solving the problems in border-crossing at the EU-Russian borders and to engage in concrete projects and to fully use the Neighbourhood and Partnership Instrument and the INTERREG funds for cross-border co-operation and to fully implement the earlier agreement on Siberian overflights;


5. invite le Conseil et la Commission à redoubler d'efforts pour résoudre les problèmes du franchissement des frontières entre l'Union européenne et la Russie, à mettre en route des projets concrets et à utiliser pleinement le nouvel Instrument de voisinage et de partenariat ainsi que les fonds Interreg pour la coopération transfrontalière, ainsi qu'à mettre pleinement en œuvre l'accord existant relatif au survol de la Sibérie;

5. Calls on the Council and the Commission to redouble their efforts to solve the problems at EU-Russia border crossings at the EU-Russian borders, to engage in concrete projects, to make full use of the new Neighbourhood and Partnership Instrument and the INTERREG funds for cross-border cooperation, and to implement the earlier agreement on Siberian overflights in full;


9. invite le Conseil et la Commission à redoubler d'efforts pour résoudre les problèmes du franchissement des frontières entre l'Union européenne et la Russie, à mettre en route des projets concrets et à utiliser pleinement le nouvel Instrument de voisinage et de partenariat ainsi que les fonds Interreg pour la coopération transfrontalière; regrette que la Russie n'honore toujours pas son engagement de mettre fin progressivement aux paiements de droits pour le survol de la Sibérie et invite la Russie à signer l'accord conclu sur cette question lors du Sommet de Samara;

9. Calls on the Council and Commission to redouble their efforts to solve the problems at EU-Russia border crossings, to become involved in concrete projects and to make full use of the new Neighbourhood and Partnership Instrument and INTERREG funds for cross-border cooperation; deplores the fact that Russia is still not honouring its commitment to phase out Siberian overflight payments and calls on Russia to sign the agreement reached on this issue at the summit in Samara;


J’estime que nous avons obtenu un bon résultat, un résultat que nous pourrons aussi justifier à l’extérieur, et j’espère que les deux décisions seront prises demain et que nous parviendrons à mettre en route une solution commune en deuxième lecture.

I believe that we have achieved a good result that we can also justify to the outside world, and I hope that tomorrow both decisions are made and that we succeed in agreeing a joint solution in this second reading.


E. considérant que le nouveau gouvernement aura des mesures décisives à prendre afin de mettre en route les réformes nécessaires qui permettront à l'Ukraine de mettre en œuvre le Plan d'action et renforcer et approfondir ses relations avec l'Union européenne,

E. whereas the new government will have to take decisive steps to carry out the reforms needed to enable Ukraine to implement the Action Plan and strengthen and deepen its relations with the European Union,


[30] RISI se compose de deux éléments, RISI 1 pour la mise en place d'un partenariat régional dans l'élaboration d'une stratégie et d'un plan d'action régional de la société de l'information, et RISI 2 pour préparer et mettre en route une application pilote transrégionale de démonstration des bonnes pratiques dans le déploiement régional de la société de l'information.

[30] RISI had two elements, RISI 1 for the development of a regional partnership in the elaboration of a regional information society strategy and action plan, and RISI 2 for preparing and launching a cross-regional pilot application for demonstrating best practice in the regional deployment of the Information Society.




D'autres ont cherché : autorisation de mettre en route     knock-outer     mettre k     mettre ko     mettre en marche     mettre en route     mettre hors de combat     mettre knock-out     Mettre en route     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Mettre en route ->

Date index: 2022-10-24
w