Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettre la charrue avant les boeufs
Mettre la charrue devant les boeufs

Traduction de «Mettre la charrue devant les boeufs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre la charrue avant les boeufs [ mettre la charrue devant les boeufs ]

put the cart before the horse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* la politique doit dominer les instruments: il existe un danger réel de mettre la charrue avant les boeufs et de voir les politiques dictées par les instruments ; il est donc temps que l'Union réforme ses instruments pour les rendre plus cohérents et plus axés sur les résultats et pour accroître leur effet de levier et leur flexibilité.

* Policy must lead the instruments: There is a genuine danger of putting the cart before the horse and having the policies dictated by the instruments, and it is time for the EU to overhaul its instruments to make them more coherent and results-oriented and to increase their leverage effect and flexibility.


Nous pourrions adopter ce petit budget conditionnellement à l'approbation du Sénat, ce qui revient un peu à mettre la charrue devant les boeufs, mais c'est le seul moyen d'y arriver.

We could pass this small budget conditionally on Senate approval, which is kind of the cart before the horse, but it is about the only way we can manage.


Il est plutôt le représentant du premier ministre dans la région; c'est comme mettre la charrue devant les boeufs.

What he becomes is the representative of the Prime Minister in the region which has the cart before the horse.


Je dirais que c'est un peu comme mettre la charrue devant le boeufs que de nous saisir de cette disposition maintenant, alors que les trois partis d'opposition présentent chacun un amendement de fond qui concerne la disposition ainsi proposée.

I think it's a bit like putting the cart before the horse to consider this when we have substantial amendments from the three opposition parties that deal with that proposed section.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que le gouvernement soit bien déterminé à financer la recherche dans tout le Canada, il ne faudrait pas mettre la charrue devant les boeufs. Autrement dit, nous devons nous assurer qu'il existe des installations sûres et modernes pour permettre aux chercheurs de faire le meilleur usage possible des fonds de recherche.

Though the government has been quite committed to funding research across Canada, the cart should not be put before the horse; in other words, we need to ensure that safe, modern facilities exist to allow researchers to make the best possible use of the research dollars.


* la politique doit dominer les instruments: il existe un danger réel de mettre la charrue avant les boeufs et de voir les politiques dictées par les instruments ; il est donc temps que l'Union réforme ses instruments pour les rendre plus cohérents et plus axés sur les résultats et pour accroître leur effet de levier et leur flexibilité;

* Policy must lead the instruments: There is a genuine danger of putting the cart before the horse and having the policies dictated by the instruments, and it is time for the EU to overhaul its instruments to make them more coherent and results-oriented and to increase their leverage effect and flexibility.


J'invite M. Elles à ne pas mettre la charrue devant les bœufs.

Can I invite Mr Elles not to put the cart before the horse.


L'hon. Brian Tobin (ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, même un ministre des Pêches sait qu'on ne peut pas mettre la charrue devant les boeufs.

Hon. Brian Tobin (Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, even a minister of fisheries knows you cannot put the cart before the horse.


À long terme, je suis convaincu que tant que la charrue sera mise devant les boeufs – la Commission exerce une plus grande influence en matière de décision politique que les représentants élus de ce Parlement –, les citoyens européens resteront apathiques à l'égard de cette institution.

In the long-term, I am convinced that, while the cart is in front of the horse – and that is the Commission exercising greater policy-making influence than the elected Members of this Parliament – throughout Europe people will remain apathetic toward this institution.




D'autres ont cherché : Mettre la charrue devant les boeufs     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Mettre la charrue devant les boeufs ->

Date index: 2021-11-02
w