Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettre en drapeau
Mettre l'hélice en drapeau
Mettre les pales en drapeau
Mise des pales en drapeau
Mise en drapeau
Mise en drapeau des pales
Régulation par mise en drapeau
Régulation par mise en drapeau des pales
éclipsage des pales

Traduction de «Mettre les pales en drapeau » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


régulation par mise en drapeau des pales [ mise en drapeau des pales | régulation par mise en drapeau | mise des pales en drapeau ]

blade feathering [ feathering ]


mettre l'hélice en drapeau

to feather propeller pitch | to feather the propeller




mise en drapeau | mise en drapeau des pales

blade feathering | feathering


éclipsage des pales | mise en drapeau des pales

feathering the blades to the wind


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1.- Une recommandation de la Commission, adoptée en septembre dernier, dans laquelle les États membres sont invités à définir leur infrastructure en matière d'appels d'urgence pour recevoir les eCall et les opérateurs de réseau mobile à mettre en œuvre un "drapeau eCall" dans leur réseau avant fin 2014 pour traiter les eCall comme tout autre appel 112 (gratuit et prioritaire sur les réseaux).

1.- A Commission Recommendation adopted last September, where Member States are asked to define their Emergency Call infrastructure to receive the eCalls; and Mobile network operators are asked to implement eCall flag in their networks before end 2014 to handle eCalls like any other 112 call (free of charge and with priority in the networks).


J'ai soutenu que le gouvernement avait outrepassé ses pouvoirs lorsqu'il a permis au premier ministre de décider s’il fallait ou non mettre en berne le drapeau de la Tour de la Paix, ce qui usurpait mes privilèges en tant que député de participer à cette décision.

I argued that government had overstepped its authority by having the Prime Minister dictate whether or not the flag on the Peace Tower should be lowered, thus usurping my privileges as a member of Parliament to participate in this decision.


Que, de l’avis de la Chambre, afin de témoigner du respect envers les membres des Forces canadiennes et les autres membres du personnel du gouvernement du Canada qui meurent à l’étranger dans le cadre de missions de maintien ou de rétablissement de la paix ou de missions humanitaires et afin de leur rendre hommage, le gouvernement devrait mettre en berne le drapeau de la Tour de la Paix le lendemain de leur décès en souvenir des services importants qu’ils ont rendus au Canada et aux Canadiens, et la Chambre, si elle siège ce jour-là, devrait observer une minute de silence.

That, in the opinion of the House, in order to show respect and to honour Canadian Forces and other Canadian government personnel who are killed while serving in overseas peacekeeping, peacemaking or humanitarian missions, the government should lower the flag on the Peace Tower to half-staff for the day following their demise as a remembrance of their important service to Canada and Canadians and that a moment of silence to be observed in the House, if the House is sitting on that same day.


Monsieur le Président, je suis heureux d'ajouter un point de vue du caucus néo-démocrate ainsi que mon propre point de vue à la motion n 310 du député de Kitchener—Waterloo, qui stipule que, si un membre des Forces armées canadiennes qui participe à une mission de maintien ou de rétablissement de la paix ou à une mission humanitaire est tué, on devrait mettre en berne le drapeau qui flotte sur le Parlement. J'ai dit cela par le passé.

Mr. Speaker, I am pleased to add a point of view from the NDP caucus as well as my own point of view to Motion No. 310 from the member for Kitchener—Waterloo, which states that in the event a member of the Canadian armed forces in a peacekeeping, peacemaking or humanitarian mission is killed, the flag on the Parliament buildings should be lowered to half-mast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que fait le Conseil pour faire mieux connaître que par le passé et populariser, dans les États membres de l'UE, le drapeau et l'hymne européens et que pense la Présidence du Conseil de l'idée, avancée dès 1926 par le comte Richard Coudenhove-Kalergi, citoyen tchécoslovaque, de mettre des paroles sur l'hymne européen?

What action is the Council taking to further increase familiarity with, and the popularity of, the European flag and anthem in Member States, and what does the Presidency think of the idea of providing the European anthem, which was first proposed in 1926 by Count Richard Coudenhove-Kalergi, a Czech citizen, with words?


Que fait le Conseil pour faire mieux connaître que par le passé et populariser, dans les Etats membres de l'UE, le drapeau et l'hymne européens et que pense la Présidence du Conseil de l'idée, avancée dès 1926 par le comte Richard Coudenhove-Kalergi, citoyen tchécoslovaque, de mettre des paroles sur l'hymne européen?

What action is the Council taking to further increase familiarity with, and the popularity of, the European flag and anthem in Member States, and what does the Presidency think of the idea of providing the European anthem, which was first proposed in 1926 by Count Richard Coudenhove-Kalergi, a Czech citizen, with words?


Je tiens à remercier le président du Parlement européen pour la décision qu’il a prise ce jour-là de mettre en berne le drapeau national de la République slovaque situé en face du bâtiment du Parlement.

I would like to thank the EP President for his decision on that day to order that the state flag of the Slovak Republic in front of the Parliament building fly at half mast.


Concernant plus particulièrement les Jeux de Turin, Viviane Reding félicite le comité d'organisation d'avoir « choisi de mettre en avant le drapeau européen lors de la cérémonie de clôture de Salt Lake City, indiquant ainsi que les Jeux d'hiver de 2006 seront les Jeux de l'Europe tout entière ».

With regard to the Turin Olympics more particularly, Viviane Reding congratulated the organising committee on having chosen to highlight the European flag during the closing ceremony in Salt Lake City, thus signalling that the 2006 Winter Olympics will be an event for the whole of Europe.


Je vous remercie également d'avoir fait mettre le drapeau en berne.

Thank you also for having the flags flown at half-mast.


En patronnant ce Tour de la Communauté Européenne, la Commission cherche à mieux sensibiliser les citoyens de la Communauté à l'existence de celle-ci et à mettre en valeur le drapeau et l'hymne européens, tout en promouvant le sport.

The Commission's aim in sponsoring the European Community Cycle Race is to increase public awareness of the Community and draw attention to the European flag and anthem, as well as encouraging sport.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Mettre les pales en drapeau ->

Date index: 2024-03-29
w