Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministre des Transports
Ministre du Tourisme
Ministre délégué
Ministre délégué au Tourisme
Ministre délégué aux Transports
Ministre déléguée
Ministre déléguée au Tourisme
Ministre déléguée aux Transports

Traduction de «Ministre déléguée au Tourisme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ministre délégué au Tourisme [ ministre déléguée au Tourisme | ministre du Tourisme ]

Minister for Tourism [ Minister of Tourism ]


ministre déléguée au Développement régional et au Tourisme [ ministre délégué au Développement régional et au Tourisme ]

Minister for Regional Development and Tourism


ministre des Transports [ ministre délégué aux Transports | ministre déléguée aux Transports ]

Minister for Transport


ministre délégué | ministre déléguée

minister for


ministre de l'agriculture, de la viticulture et du développement rural, ministre des classes moyennes et du tourisme, ministre du logement

Minister for Agriculture, Viticulture and Rural Development, Minister for Small and Medium-sized Businesses and the Self-Employed, and for Tourism, Minister for Housing


ministre du Tourisme, des Loisirs et du Patrimoine

Minister of Tourism, Recreation and Heritage


ministre adjoint au ministère du tourisme et du commerce

Minister of State at the Department of Tourism and Trade
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La fonction de coordinateur national de l'ISPA est assumée par le vice-ministre du tourisme et de l'intégration européenne.

The function of National ISPA Co-ordinator is carried out by the Deputy Minister for Tourism and European Integration.


F. considérant que, pour protester contre la façon dont le gouvernement a agi face aux affrontements, le ministre égyptien des finances, Hazem el‑Beblawi, a présenté sa démission, que le conseil du régime militaire a refusée; que le ministre égyptien du tourisme, Abdel Nour, a critiqué la télévision d'État égyptienne pour avoir incité à la violence contre les coptes et qualifié les événements de catastrophe à tous points de vue, et que les autorités n'ont pas réagi de façon courageuse à la crise;

F. whereas Egyptian Finance Minister Hazem el-Beblawi has resigned to protest the government's handling of the clashes, being it rejected by the ruling military council; whereas Egyptian Tourism Minister Abdel Nour criticised Egypt’s state TV for inciting violence against Copts and called the events a catastrophe in every sense and that authorities did not deal with the crisis in a courageous manner;


Ainsi, les ministres de l'UE ont soutenu la «Déclaration de Madrid» qui établit une série de recommandations relatives à la mise en œuvre d'une politique européenne du tourisme consolidée, insiste sur la nécessité de renforcer la compétitivité durable de ce secteur et reconnaît la valeur ajoutée de l’action de l’UE en faveur du tourisme, qui complète utilement l’action des États membres par une approche intégrée du tourisme.

Thus the EU ministers for tourism supported the 'Madrid Declaration', which establishes a series of recommendations concerning the implementation of a consolidated European tourism policy, stresses the need to strengthen sustainable competitiveness in the sector and recognises the added value of action by the EU on tourism, providing a worthwhile complement to action by the Member States through an integrated approach to tourism.


Les conséquences de cette suspension des vols ainsi que certaines pistes d'action ont été examinées lors de la vidéoconférence organisée par la Commission européenne avec les ministres et secrétaires d'Etat du tourisme le 28 avril 2010 pour évaluer l'impact de la crise «volcanique» sur le tourisme.

The consequences of this suspension of flights and certain courses of action were examined during the videoconference organised by the European Commission with the Ministers and Secretaries of State for Tourism on 28 April 2010 to assess the impact of the volcano crisis on tourism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons présenté cette communication en mars de cette année, elle a fait l’objet de discussions à de nombreuses reprises avec les ministres responsables du tourisme dans les États membres, qui l’ont accueillie favorablement, et elle offrira de nombreuses nouvelles opportunités, mais je ne suis pas en mesure de prévoir quand des mesures particulières pourront être réellement prises.

We presented this communication in March of this year, it has been discussed on several occasions with the ministers responsible for tourism in the Member States and has been well received by them, and it will provide numerous new opportunities, but I am not in a position to forecast when particular measures can actually be taken.


[.] explique en outre que les formules de fixation des prix figurant dans la modification [.] de son AAE sont aussi basées sur des décrets gouvernementaux: «la formule figurant dans la modification [.] (tableau [.] de l’annexe [.]) pour le calcul de la commission de mise à disposition est identique à celle contenue dans les décrets en vigueur (note de bas de page renvoyant au décret 55/1996 du ministre de l’industrie, du commerce et du tourisme et décret 46/2000 du ministre des affaires économiques, le dernier décret applicable (produ ...[+++]

[.] furthermore explains that the price formulae of the [.] amendment to its PPA are also based on government decrees: ‘The formula in the [.] Amendment (Schedule [.] Annex [.]) for the calculation of the availability fee is the same as that included in the applicable Decrees (footnote reference to Decree 55/1996 of the Minister of Industry, Trade and Tourism (IKIM) and Decree 46/2000 of the Minister of Economic Affairs (GM), and the last applicable one (re generators) before 1 January 2004 was Decree 60/2002 of the Minister of Economic Affairs and Transportation (GKM)) setti ...[+++]


Nous, Dermot Ahern, ministre des Communications, des Affaires maritimes et des Ressources naturelles, dans l'exercice des pouvoirs qui nous sont conférés par l'article (2), paragraphe (1) du Broadcasting (Major Events Television Coverage) Act 1999 (no 28 de 1999) et par le Broadcasting (Transfer of Departmental Administration and Ministerial Functions) Order 2002 (S.I. no 302 de 2002) [adapté par le Marine and Natural Resources (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order 2002 (S.I. no 307 de 2002)], après consultation du ministre des Arts, du Sport et du Tourisme ...[+++]

I, Dermot Ahern, Minister for Communications, Marine and Natural Resources, in exercise of the powers conferred on me by subsection (1) of section 2 of the Broadcasting (Major Events Television Coverage) Act 1999 (No 28 of 1999) and the Broadcasting (Transfer of Departmental Administration and Ministerial Functions) Order 2002 (S.I. No 302 of 2002) (as adapted by the Marine and Natural Resources) (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order 2002 (S.I. No 307 of 2002)) after consultation with the Minister for Arts, Sport and Tourism as provid ...[+++]


Le meurtre du ministre israélien du tourisme nous a plongé dans un nouvel abîme.

We have experienced the murder of Israel’s Minister for Tourism as a new low.


11. condamne l'assassinat du ministre israélien du tourisme et regrette profondément le grand nombre de victimes de la violence; demande le retrait immédiat des troupes israéliennes des territoires placés sous le contrôle des autorités palestiniennes; réitère son appel aux Israéliens et aux Palestiniens à faire tout ce qu'ils peuvent, malgré les difficultés actuelles, pour négocier un accord politique fondé sur toutes les recommandations du rapport Mitchell, sur le respect des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies et sur le principe de la mise en place d'un État palestinien viable et du droit d'Israël à vivre dans la pai ...[+++]

11. Condemns the assassination of the Israeli Minister for Tourism and deeply regrets the great number of victims of violence; asks for the immediate withdrawal of Israeli troops from the Palestinian Authorities" territories; reiterates its appeal to the Israelis and Palestinians, in spite of present difficulties, to do everything possible to negotiate a political settlement based on all the recommendations of the Mitchell Report, compliance with the UN Security Council resolutions and the principle of the establishment of a viable Palestinian State and the right of Israel to live in peace and security;


9. condamne l'assassinat du ministre israélien du tourisme et regrette profondément le grand nombre de victimes de la violence; demande le retrait des troupes israéliennes des territoires placés sous le contrôle des autorités palestiniennes; réitère son appel aux Israéliens et aux Palestiniens à faire tout ce qu'ils peuvent, malgré les difficultés actuelles, pour négocier un accord politique fondé sur toutes les recommandations du rapport Mitchell, sur le respect des résolutions du Conseil de Sécurité des Nations unies et sur le principe de la mise en place d'un État palestinien viable et du droit des Israéliens à vivre dans la paix et ...[+++]

9. Condemns the assassination of the Israeli Minister for Tourism and deeply regrets the great number of victims of violence; asks for the withdrawal of Israeli troops from the Palestinian Authorities’ territories; reiterates its appeal to the Israelis and Palestinians, in spite of present difficulties, to do everything possible to negotiate a political settlement based on all the recommendations of the Mitchell Report, compliance with the UN Security Council resolutions and the principle of the establishment of a viable Palestinian State and the right of Israel to live in peace and security;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Ministre déléguée au Tourisme ->

Date index: 2022-01-19
w