Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attente en cas d'occupation
Attente sur occupation
Attente sur poste occupé
Indication de mise en attente sur poste occupé
Mise en attente
Mise en attente automatique sur poste occupé
Mise en attente sur abonné occupé
Mise en attente sur occupation
Mise en attente sur poste occupé
Mise en file d'attente sur occupation de ligne réseau
Mise en occupation
Mise en occupation du poste
Parcage

Traduction de «Mise en attente sur poste occupé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mise en attente d'un poste local sur poste local occupé | mise en attente sur poste occupé

camp-on station


indication de mise en attente sur poste occupé

indication of camp-on to station


mise en attente automatique sur poste occupé | mise en attente sur abonné occupé | mise en attente sur occupation

automatic camp-on


attente sur occupation | attente en cas d'occupation | attente sur poste occupé | parcage | mise en attente

camp-on | camp-on busy


mise en occupation du poste [ mise en occupation ]

make set busy


mise en file d'attente sur occupation de ligne réseau

standby queuing


mise en file d'attente - combiné décroché - temps d'occupation

off-hook queueing waiting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, je suis personnellement très satisfait de constater que les femmes et les filles bénéficient d’une attention particulière et occupent une position centrale dans toute notre réflexion sur les moyens de mise en œuvre.

In addition, I am personally delighted to see that women and girls receive particular attention and have a central role across the board of our thinking on the means of implementation.


La réputation du système judiciaire et la reconnaissance de l'aptitude du Conseil supérieur de la magistrature à y mettre de l'ordre ont été mises à mal par la réponse apportée par les hautes instances judiciaires à toute une série de malversations judiciaires, qui est apparue insuffisante et timorée[32]. Dans de nombreux États membres, on attend des personnes qui occupent des postes à responsabilité dans l'administration publique qu'elles consentent à se démettre de leurs ...[+++]

The reputation of the judiciary, and of the SCM's ability to police it, has been damaged by a series of cases of wrongdoing where the response of the judicial leadership has seemed weak and timid.[32] In many Member States, there would be an expectation that those in positions of public authority accept that they must withdraw from their duties if needed, to protect the reputation of the public body concerned.


Pour qu'on puisse avoir une vue d'ensemble complète, une comparaison des revenus du personnel occupant un poste scientifique dans le secteur privé et des avantages financiers résultant de licences ou d'autres activités de valorisation devrait également être effectuée et mise à la disposition des chercheurs.

In order to gain a complete picture, comparison of the earnings of staff employed in a scientific capacity in the private sector and financial benefits resulting from licensing or other exploitation activities should also be carried out and made available to researchers.


L’initiative attache une attention particulière au rôle des services publics de l ’ emploi , défend la création d’une « garantie pour la jeunesse », soit la garantie que tous les jeunes pourront avoir un emploi, poursuivre des études, suivre une formation ou bénéficier de mesures d’activation, et propose la mise en place d’un observatoire européen des postes vacants e ...[+++]

Particular focus is put on the role of Public Employment Services , encouraging a Youth Guarantee to ensure all young people are in a job, in education or in activation, creating a European Vacancy Monitor and supporting young entrepreneurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la Commission apprécierait que le Congrès des États-Unis se montre favorable à l'inscription, dans la loi américaine sur la surveillance et le renseignement étranger (FISA), des protections offertes aux ressortissants non américains par la directive stratégique présidentielle n° 28 (Presidential Policy directive 28) (PPD-28); la Commission appelle l'administration américaine à désigner rapidement un médiateur permanent du bouclier de protection des données, ainsi que les personnes appelées à occuper les postes vacants au sein du Conseil de surve ...[+++]

the Commission would welcome if U.S. Congress would consider favourably enshrining in the Foreign Intelligence Surveillance Act the protections for non-Americans offered by Presidential Policy Directive 28 (PPD-28); the Commission calls on the U.S. administration to swiftly appoint a permanent Privacy Shield Ombudsperson, as well as the missing members of the Privacy and Civil Liberties Oversight Board (PCLOB); the Commission calls for the public release of the PCLOB's report on the implementation of PPD-28.


La greffière: Je ne peux que rappeler aux membres du comité que je ne suis habilitée à m'occuper que des mises en candidature au poste de président, et je m'en tiens à cet égard à Marleau-Montpetit, qui est l'autorité à laquelle je me réfère.

The Clerk: Obviously, the reference I have to refer the members of the committee to is that the only business I can handle is to accept nominations for the chair, and I'm instructed in that business by Marleau-Montpetit, which is the authority.


M Jorna a été nommée directrice en 2012 et occupe actuellement le poste de directrice chargée de la politique, de la réglementation et de la mise en œuvre du marché unique au sein du service de la Commission responsable du marché intérieur, de l'industrie, de l'entrepreneuriat et des PME (DG GROW).

Ms Jorna became a Director in 2012 and is currently Director for Single Market Policy, Regulation and Implementation in the Commission's department for Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs (DG GROW).


Si ces postes ne sont pas remplis, les dossiers continueront à s'accumuler et des milliers de réfugiés verront leur vie mise en attente.

If these positions are not filled, files will continue to pile up and thousands of refugees will have their lives put on hold.


(Le document est déposé) Question n 374 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les anciens combattants, les membres des Forces canadiennes (FC) et leurs besoins de santé mentale: a) quelles sont les 31 recommandations concernant le trouble de stress post-traumatique (TSPT) qui ont été faites en 2002 par l’Ombudsman du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes, M. André Marin, en indiquant, pour chaque recommandation (i) si on y a donné suite au complet, en partie, ou pas du tout, (ii) les mesures prises à ce jour; b) quelles sont les neuf recommandations qui sont mises ...[+++]

(Return tabled) Question No. 374 Ms. Kirsty Duncan: With respect to veterans, Canadian Forces (CF) members and their mental health needs: (a) what are the 31 recommendations regarding post-traumatic stress disorder (PTSD) made in 2002 by the Ombudsman for the Department of National Defence and the Canadian Forces, Mr. André Marin, listing for each recommendation (i) whether it is unfulfilled, partly fulfilled, or completed, (ii) any action taken to date; (b) what are the nine highlighted recommendations in the second follow-up report, made in 2008 by the Interim Ombudsman for the Department of National Defence and the Canadian Forces, M ...[+++]


Question n 139 M. Bill Casey: En ce qui concerne l’accident d’automobile mettant en cause un diplomate de l’ambassade du Japon survenu le 23 mars 2002 à 1 h 30: a) des accusations ont-elles été portées contre le diplomate, et dans l’affirmative, quelles sont ces accusations; b) d’autres personnes ont-elles été mises en cause dans l’accident, et dans l’affirmative, des accusations ont-elles été portées contre toute autre personne; c) quel est le nom complet du diplomate et quel poste occupe-t-il à l’ambassade du Japon; d) quelles ré ...[+++]

Question No. 139 Mr. Bill Casey: With respect to the recent car accident, involving a diplomat from the Japanese embassy, on March 23, 2002, at 1:30 a.m.: (a) were charges laid against the diplomat and if so, what were the charges; (b) were other people involved in the accident and if so, were charges laid against anyone else who may have been involved; (c) what was the diplomat's full name and position at the Japanese embassy; and (d) how did the “zero tolerance policy” implemented last ye ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Mise en attente sur poste occupé ->

Date index: 2023-04-09
w