Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extrait du cadastre des biens-fonds
Extrait du cadastre parcellaire
Mise à jour du cadastre
Mise à jour du cadastre des biens-fonds
Tenue du cadastre
Tenue du cadastre des biens-fonds
Tenue à jour du cadastre

Traduction de «Mise à jour du cadastre des biens-fonds » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mise à jour du cadastre | mise à jour du cadastre des biens-fonds | tenue à jour du cadastre

cadastral revision | keeping up to date of the cadastre


extrait du cadastre des biens-fonds | extrait du cadastre parcellaire

extract of land registry


tenue du cadastre | tenue du cadastre des biens-fonds

keeping of a cadastre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la base des données recueillies, la Commission s’emploiera à supprimer les principales entraves, si nécessaire en légiférant; l'évaluation de l’opportunité d’établir un cadre stratégique pour la mise en place réussie d’un marché européen de produits d’épargne retraite individuels simples et compétitifs (assureurs, gestionnaires d'actifs et fonds de pension), afin d'augmenter la mobilisation de fonds; et l'évaluation, à l'issue de la consultation dont les résultats ont souligné que le traitement prudentiel, ...[+++]

Based on the evidence provided, the Commission will seek to eliminate key barriers, through legislative means if necessary; assessing the case for a policy framework to establish a successful European market for simple and competitive personal pension product to allow institutional investors (insurers, asset managers and pension funds) to increase their fund-raising; and assessing, following consultation feedback which highlighted that the prudential treatment of private equity and privately placed debt in Solvency II cons ...[+++]


DE LÀ, en direction nord, le long de la limite est de l’avenue Grantham, telle qu’elle est établie au plan 260 et aux plans de corporation n 5 et 448, tous enregistrés au bureau du cadastre de la division d’enregistrement Niagara North et aux plans M-46 et M-26 enregistrés au bureau du cadastre de la division de bien-fonds Niagara North, jusqu’à la limite sud de la rue ...[+++]

THENCE northerly along the eastern boundary of Grantham Avenue as established by Plan 260, Corporation Plans No. 5 and 448 all registered in the Registry Office for the Registry Division of Niagara North, and Plans M-46 and M-26 registered in the Registry Office for the Land Titles Division of Niagara North, to the southern boundary of Scott Street;


(Le document est déposé) Question n 611 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les plans du gouvernement pour l’exploitation des ressources, tels qu’énoncés à la section « Assurer un développement responsable des ressources naturelles », au chapitre 3.2 du Budget de 2012: a) quels sont les exemples de lois fédérales de protection de l’environnement qui sont plus sévères que les lois provinciales, et quelles répercussions les changements proposés à la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (LCEE) ont-ils sur l’évaluation de l’impact sur l’environnement des projets ind ...[+++]

(Return tabled) Question No. 611 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s plans for resource development, as described in the section entitled “Responsible Resource Development” in Chapter 3.2 of Budget 2012: (a) what are all examples of federal environmental laws that are stronger than provincial laws and how will the proposed legislative changes to the Canadian Environmental Assessment Act (CEAA) affect the assessment of environmental impacts of industrial projects that cross provincial borders; (b) what research, action, or investment has the government undertaken to study impacts of the proposed legislative changes to the CEAA on (i) regulatory decision-making, (ii) risk ...[+++]


168. se dit atterré par la fraude généralisée mise au jour fin 2010 par le Fonds mondial de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme au Mali, en Mauritanie, à Djibouti et en Zambie et s'inquiète du détournement éventuel de vastes sommes d'argent, comme la contribution de l'Union européenne de 2010 au Fonds mondial; engage la Commission à collaborer de plus près avec le Fonds mondial afin d'appuyer et de contrôler ses interventions par pays pour éviter la réapparition de ces cas de ...[+++]

168. Is dismayed by the large-scale fraud cases uncovered in late 2010 by the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria in Mali, Mauritania, Djibouti and Zambia, and is worried about the potential misappropriation of substantial sums of money, such as from the EU 2010 contribution to the Global Fund; encourages the Commission to work more closely with the Global Fund to support and to monitor its country-level interventions in order to avoid the recurrence of such corruption cases and to improve the Global Fund's accountability and effectiveness;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les organisations de ce genre sont, par exemple, notre service de cartographie, notre bureau météorologique, le directeur de l'enregistrement des sociétés, notre registre cadastral, qui est le registre des titres de bien-fonds, et il y en a une ou deux autres.

They have to fund it themselves, through their own trading activities, including their own information-trading activities. Examples of these sorts of organizations would be our mapping agency; our meteorological office; our registrar of companies information; our cadastral registry, which is the land registry; and there are one or two others.


Je demande donc au Président que toutes les autres affaires du Sénat soient mises de côté et que le bien-fondé, à première vue, de cette question de privilège soit reconnu.

I therefore ask Your Honour that all other matters of the Senate be put aside and the prima facie merit of this question of privilege be recognized.


– (IT) M. le Président, mesdames et messieurs, j'aimerais demander que les termes «et la mise à jour du cadastre» soient ajoutés à la fin du paragraphe 23 comme un instrument essentiel pour contrôler la situation et aussi comme instrument de la politique territoriale.

(IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to request that the words ‘and land-registry updating’ be added to the end of paragraph 23 as an essential instrument for monitoring the situation and also as an instrument of territorial policy.


– (IT) M. le Président, mesdames et messieurs, j'aimerais demander que les termes «et la mise à jour du cadastre» soient ajoutés à la fin du paragraphe 23 comme un instrument essentiel pour contrôler la situation et aussi comme instrument de la politique territoriale.

(IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to request that the words ‘and land-registry updating’ be added to the end of paragraph 23 as an essential instrument for monitoring the situation and also as an instrument of territorial policy.


27. considère qu'un suivi régulier du risque "n+2" par la Commission et le Parlement européen devrait permettre d'une part, d'identifier à la fois les programmes, régions et États membres qui connaissent des difficultés récurrentes ainsi que leurs causes et, d'autre part, de dégager les meilleures pratiques de gestion des projets qui pourraient bénéficier alors à l'ensemble des acteurs; demande donc à la Commission de lui transmettre chaque trimestre l'état précis de cette situation; ces informations devraient s'intégrer dans un monitoring trime ...[+++]

27. Considers that regular Commission and Parliament monitoring of the n+2 risk ought to make it possible, firstly, to identify both the programmes, regions and Member States with recurring difficulties and what causes them and, secondly, to flag up the best project management practices, which could then benefit all the players involved; calls therefore on the Commission to forward to it a precise breakdown of the situation every quarter; such information should be incorporated into an effective form of quarterly monitoring designed ...[+++]


27. considère qu'un suivi régulier du risque "n+2" par la Commission et le Parlement devrait permettre d'une part, d'identifier à la fois les programmes, régions et Etats membres qui connaissent des difficultés récurrentes ainsi que leurs causes et, d'autre part, de dégager les meilleures pratiques de gestion des projets qui pourraient bénéficier alors à l'ensemble des acteurs; demande donc à la Commission de lui transmettre chaque trimestre l'état précis de cette situation; ces informations devraient s'intégrer dans un monitoring trime ...[+++]

27. Considers that regular Commission and Parliament monitoring of the n+2 risk ought to make it possible, firstly, to identify both the programmes, regions and Member States with recurring difficulties and what causes them and, secondly, to flag up the best project management practices, which could then benefit all the players involved; calls therefore on the Commission to forward to it a precise breakdown of the situation every quarter; such information should be incorporated into an effective form of quarterly monitoring designed ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Mise à jour du cadastre des biens-fonds ->

Date index: 2021-11-28
w