D’ici peu, ce seront les tondeuses à gazon, puis les mobylettes, les meubles, et je me demande à qui nous donnerons les vieilles routes lorsque qu'elles seront trop bruyantes, et qui devra payer.
The Directive concerned is, in fact, on the table. Before long, it will be lawnmowers, then mopeds and then furniture which will be subject to such directives. I wonder to whom, one day, we shall return our old roads when they are too noisy, and who is to pay for the transaction.