Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande des Innu Takuaikan Uashat Mak Mani-Utenam
Bande des Montagnais Essipit
ICEM
Innu
Innu Takuaikan Uashat Mak Mani-Utenam
Innu pr. m.
Innue pr. f.
Institut culturel et éducatif montagnais
Institut éducatif et culturel Attikamek-Montagnais
Montagnais
Montagnais Essipit
Montagnais de Sept-Îles et Maliotenam
Montagnais de Uashat et Maliotenam
Montagnais pr. m.
Montagnais-Naskapi pr. m.
Montagnais-naskapi
Montagnaise pr. f.
Montagnaise-Naskapie pr. f.

Traduction de «Montagnais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Montagnais pr. m. | Montagnaise pr. f. | Innu pr. m. | Innue pr. f. | Montagnais-Naskapi pr. m. | Montagnaise-Naskapie pr. f.

Montagnais | Innu | Montagnais-Naskapi


Montagnais Essipit [ bande des Montagnais Essipit ]

Montagnais Essipit [ Montagnais Essipit Band ]


montagnais | innu | montagnais-naskapi

montagnais | innu | montagnais-naskapi


Institut culturel et éducatif montagnais [ ICEM | Institut éducatif et culturel Attikamek-Montagnais ]

Institut culturel et éducatif montagnais


Innu Takuaikan Uashat Mak Mani-Utenam [ Montagnais de Uashat et Maliotenam | Montagnais de Sept-Îles et Maliotenam | bande des Innu Takuaikan Uashat Mak Mani-Utenam ]

Innu Takuaikan Uashat Mak Mani-Utenam [ Montagnais de Uashat et Maliotenam | Montagnais de Sept-Îles et Maliotenam | Innu Takuaikan Uashat Mak Mani-Utenam Band ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la question de ce référendum concernant les Montagnais, l'article 8.3 du projet d'entente, sur lequel les Montagnais vont se prononcer plus tard ce mois-ci, définit la majorité comme étant 50 p. 100 plus un.

With respect to the Montagnais referendum, article 8.3 of the proposed agreement, on which the Montagnais are going to vote later this month, defines majority as 50% plus one.


Alors le Montagnais, c'est celui qui se dit Montagnais et qui est reconnu par les autres Montagnais comme étant un Montagnais. Et le Québécois, c'est quelqu'un qui se dit Québécois et qui accepte cette appartenance à ce peuple, sans discrimination de culture, sans discrimination de race, sans discrimination de langue.

A Montagnais is someone who claims to be a Montagnais and is recognized as such by other Montagnais, the same way that a Quebecer is someone who claims to be a Quebecer and agrees to belong to this nation, without any distinction based on culture, race or language.


Les Montagnais du Lac-Saint-Jean, les Montagnais de la Côte-Nord, les Mohawks ont toujours été respectés, les Attikameks, les Malécites, qui sont un petit peuple, mais une nation autochtone respectable a certains droits qu'elle fait valoir.

The Montagnais of Lac-Saint-Jean, the Montagnais on the north shore and the Mohawks have always been respected. The Attikameks and the Maliseet are few in number, but worthy of respect and have certain rights they are claiming.


De l'avis du chef Jourdain, l'entente protégera le mode de vie et la culture des Montagnais puisque les deux conditions des Montagnais ont été remplies, à savoir que l'entente ne porte pas préjudice à leurs droits territoriaux ancestraux et qu'elle fasse d'eux des partenaires égaux.

According to Chief Jourdain, the agreement will protect the way of life and culture of the Montagnais, since the Montagnais' two conditions were met, namely that the agreement will not adversely affect their ancestral territorial rights and will make them equal partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reprise du débat sur l'interpellation de l'honorable sénateur Gill, attirant l'attention du Sénat sur les enjeux de l'approche commune (les négociations) avec les Innus (Montagnais) du Québec, le Québec et le Canada concernant les débats en cours.

Resuming debate on the inquiry of the Honourable Senator Gill calling the attention of the Senate to the issues of the common approach (negotiations) with the Innu (Montagnais) of Quebec, Quebec and Canada with respect to the current discussions.


w