Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit nul
Droit zéro
Montant fixe admis en franchise
Montant fixe à droit nul
Montant à droit nul
Montant à droit zéro
Paiement du montant des droits
Quantité fixe admise en franchise
Zéro de queue
Zéro à droite

Traduction de «Montant à droit zéro » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
montant à droit zéro | montant fixe à droit nul

zero-duty amount


zéro à droite | zéro de queue

trailing zero | final zero | terminal zero






paiement du montant des droits

payment of the amount of duty


montant fixe à droit nul [ montant fixe admis en franchise | quantité fixe admise en franchise ]

fixed duty-free amount


Règlement sur la répartition aux provinces du droit à l'exportation de produits de bois d'œuvre [ Règlement concernant le montant à verser à une province aux termes de l'article 14 de la Loi sur le droit à l'exportation de produits de bois d'œuvre ]

Softwood Lumber Products Export Charge Distribution to the Provinces Regulations [ Regulations respecting the amount that shall be paid to a province under section 14 of the Softwood Lumber Products Export Charge Act ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque des mesures doivent être instituées, il est nécessaire de prévoir la clôture des enquêtes et de préciser que le montant des droits devrait être inférieur au montant de la subvention passible de mesures compensatoires si ce montant inférieur suffit à éliminer le préjudice, et de préciser la méthode de calcul du montant des droits en cas d'échantillonnage.

Where measures are to be imposed, it is necessary to provide for the termination of investigations and to specify that measures should be less than the amount of countervailable subsidies if such lesser amount would remove the injury, and also to specify the method of calculating the level of measures in cases of sampling.


Le montant du droit compensateur ne doit pas excéder le montant total de la subvention passible de mesures compensatoires établi, mais il doit être inférieur à ce montant si ce droit moindre suffit pour éliminer le préjudice causé à l'industrie de l'Union.

The amount of the countervailing duty shall not exceed the amount of countervailable subsidies established, but it should be less than the total amount of countervailable subsidies if such lesser duty would be adequate to remove the injury to the Union industry.


Le montant du droit compensateur provisoire ne doit pas excéder le montant total de la subvention passible de mesures compensatoires provisoirement établi, et doit être inférieur à ce montant si un droit moindre suffit pour empêcher le préjudice subi par l'industrie de l'Union.

The amount of the provisional countervailing duty shall not exceed the total amount of countervailable subsidies as provisionally established, but it should be less than this amount if such lesser duty would be adequate to remove the injury to the Union industry.


(5) Sous réserve du paragraphe (4), le montant des droits de douane perçu au titre du paragraphe (1) est réduit du montant des droits de douane payé au gouvernement du pays ALÉNA, ou si ce montant est égal ou supérieur au montant des droits de douane, le montant perçu est réduit à zéro.

(5) Subject to subsection (4), the amount of customs duties levied under subsection (1) shall be reduced by the amount of customs duties paid to the government of the NAFTA country or, if that amount is equal to or greater than the amount of the customs duties levied, the amount levied shall be reduced to zero.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Sous réserve du paragraphe (4), le montant des droits de douane perçu au titre du paragraphe (1) est réduit du montant des droits de douane payé au gouvernement du pays ALÉNA, ou si ce montant est égal ou supérieur au montant des droits de douane, le montant perçu est réduit à zéro.

(5) Subject to subsection (4), the amount of customs duties levied under subsection (1) shall be reduced by the amount of customs duties paid to the government of the NAFTA country or, if that amount is equal to or greater than the amount of the customs duties levied, the amount levied shall be reduced to zero.


L'Association minière estime que les négociations portant sur l'accord de libre-échange visent l'élimination progressive des droits tarifaires—comme cela l'a été prévu en vertu de l'Accord de libre-échange avec les États-Unis et de l'Accord de libre-échange nord-américain—ainsi que la mise en place d'un processus accéléré de réduction des droits tarifaires qui ferait en sorte que les signataires de l'accord sur une ZLEA en arriveraient à des droits zéro-zéro sur une période déterminée et raisonnable, tout comme les deux accords cités ...[+++]

The Mining Association recommends that the free trade agreement negotiations pursue a similar path of phasing out of tariffs, as was established under the free trade agreement with the United States and under the North American Free Trade Agreement, with the process for accelerated tariff reductions and zero-for-zero tariff reductions for the FTAA signatories over an established and reasonable period of time, much as both of those previously mentioned agreements allowed for some flexibility—within a 10-year timeframe—for moving to zero tariff rates.


Lorsque des mesures doivent être instituées, il est nécessaire de prévoir la clôture des enquêtes et de prescrire que le montant des droits devrait être inférieur au montant de la subvention passible de mesures compensatoires si ce montant inférieur suffit à éliminer le préjudice et de préciser la méthode de calcul du montant des droits en cas d’échantillonnage.

Where measures are to be imposed, it is necessary to provide for the termination of investigations and to lay down that measures should be less than the amount of countervailable subsidies if such lesser amount would remove the injury, and also to specify the method of calculating the level of measures in cases of sampling.


Le montant du droit compensateur provisoire ne doit pas excéder le montant total de la subvention passible de mesures compensatoires provisoirement établi et doit être inférieur à ce montant si un droit moindre suffit pour empêcher le préjudice subi par l’industrie communautaire.

The amount of the provisional countervailing duty shall not exceed the total amount of countervailable subsidies as provisionally established but it should be less than this amount, if such lesser duty would be adequate to remove the injury to the Community industry.


Par ailleurs, dans l'hypothese d'une augmentation du droit actuel (droit zero), envisagees dans la recommandation de la Commission du 006.86, il est propose d'etablir un contingent tarifaire a droit zero//.

Assuming an increase in the present duty (zero duty), envisaged in the Commission's recommendation of 9 June 1986, it is also proposed that a tariff quota at a zero rate of duty be established.


Ces ameliorations concernent pour les produits agricoles notamment les exportations yougoslaves de vins et de viande de boeuf et pour les produits industriels l'elimination des plafonds pour certains produits et l'augmentation des plafonds a droit zero pour d'autres produits. L'augmentation moyenne des plafonds a droit zero se situe aux environs de 15 %.

The agricultural products most affected by these improvements are wine and beef. As regards industrial products, the ceilings which apply to certain products are to be abolished and the duty-free ceilings applicable to other products are to be increased by an average of about 15%.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Montant à droit zéro ->

Date index: 2023-01-02
w