Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Expression au goût du jour
Jargonnerie
Mot dans le vent
Mot qui fait fureur
Mot à la mode

Traduction de «Mot qui fait fureur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mot à la mode [ mot dans le vent | mot qui fait fureur | jargonnerie | expression au goût du jour ]

buzz word [ buzzword ]


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common s ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les citoyens veulent mieux comprendre ce que fait l'UE et la manière dont elle le fait, et veulent avoir davantage leur mot à dire.

EU citizens want a greater understanding of, and say in, what the EU does and how it does it.


En un mot, les différents acteurs associés à la stratégie de Lisbonne s'acquittent de façon tout à fait adéquate du rôle qui leur incombe.

In short, the different actors in the Lisbon approach are playing their parts in the right way.


On atteint de ce fait les limites des mesures proactives et de prévention basées sur les mots-clés, les images ou les prix.

Given this, PPMs based on keywords or pictures as well as prices have shown their limitations.


Johnny Lang est un nouvel artiste montant, il a 14 ans et il fait fureur aux États-Unis, donc, théoriquement il pourrait être un porte-parole de cela.

Johnny Lang is a rising star, he is 14 and is all the rage in the United States, so, theorically, he could be a spokesperson for this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et nous prenons ces mots, vos mots, à cœur, car nous pouvons être encore meilleurs que ce que nous sommes, en fait nous ne pouvons qu'être meilleurs encore que ce que nous sommes.

And we take your words to heart, as we can be even better than we are; indeed, we can only get better.


La localité se réjouit d'être parmi les cinq finalistes, et la fièvre du hockey y fait fureur.

The community is thrilled with making it to the top five and hockey fever is high.


Prenons l'exemple du Programme d'accès communautaire qui fait fureur à travers le pays.

Take, for example, the community access program, which is very popular across the country.


Si les goûts de Ray en matière de vêtements malais n'ont pas fait fureur, ses talents musicaux ont par contre été reconnus.

Even though his taste in Malaysian clothing may not shine, Ray's musical talents did.


a) lorsque la traduction des désignations prévues par la législation de l'une ou l'autre des parties dans la ou les langue(s) de l'autre partie fait apparaître un mot susceptible d'induire en erreur quant à l'origine, la nature ou la qualité du vin ainsi désigné ou présenté.

(a) where the translation of descriptions provided for by the legislation of either Party into the language or languages of the other Party results in a word which is liable to be misleading as to the origin, nature or quality of the wine thus described or presented.


Il a dit qu'il y avait de toute façon très peu d'artistes au Canada qui avaient vraiment percé dans ce domaine jusqu'à qu'ils aient fait fureur aux États-Unis. Et, à cause de certaines des restrictions qui existent dans notre industrie phonographique, il a dit qu'ils avaient eu plutôt tendance à quitter le pays et à devenir Américains plutôt que de rester fidèles au Canada (1705) Ce n'est pas vrai dans tous les cas.

He said there were very few recording artists in Canada who had ever made it until they made it big in the U.S. Because of some of the restrictions in our recording industry they tended to leave the country and become Americans rather than maintain their allegiance to and close association with Canada (1705 ) It is not true in all cases.




D'autres ont cherché : expression au goût du jour     jargonnerie     mot dans le vent     mot qui fait fureur     mot à la mode     Mot qui fait fureur     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Mot qui fait fureur ->

Date index: 2022-07-17
w