11. considère que les secteurs clés définis par la Commission – services, services financiers, transports, énergie et marché numérique – restent déterminants pour une pleine intégration du marché unique; est par aille
urs d'avis que pour obtenir une reprise de la croissance, la relance d'une politique industrielle cohérente et intégrée, centrée sur ces secteurs, devrait co
mporter des mesures visant à renforcer la protection des droits des citoyens – y compris ceux des consommateurs et des travailleurs – ainsi qu'un modèle de compétiti
...[+++]vité fondé sur la connaissance et l'innovation à l'aide d'incitations de l'Union destinées à encourager les investissements et l'accès aux financements, la recherche et le développement et l'octroi d'un soutien à l'enseignement supérieur;
11. Considers that the key sectors identified by the Commission – services, financial services, transport, energy and the digital market – remain decisive for the full integration of the Single Market; considers, furthermore, that in order to achieve renewed growth, the relaunch of a consistent and integrated industrial policy focusing on these sectors should also include efforts to strengthen the protection of citizens’ rights – including those of consumers and workers – and a competitiveness model based on knowledge and innovation through EU incentives to drive investment and access to finance, RD, and support for higher education;