Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec préavis de X jours
Compte rémunéré à préavis d'un jour
Donner un préavis de X jours
Moyennant un préavis de X jours
Prévenir X jours à l'avance
à X jours de préavis

Traduction de «Moyennant un préavis de X jours » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à X jours de préavis | avec préavis de X jours | moyennant un préavis de X jours

at X days'notice | subject to X days'notice | upon X days'notice


donner un préavis de X jours | prévenir X jours à l'avance

to give notice X days in advance | to give X day's notice


compte rémunéré à préavis d'un jour

one-day notice interest-bearing account
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, s'il peut être mis fin à une prise en pension moyennant un préavis d'un jour, elle devrait être considérée comme étant à échéance journalière.

For instance, if a reverse repurchase agreement can be terminated with a one day prior notice, it should count as a daily maturing asset.


De même, si le gestionnaire a la possibilité de retirer de l'argent d'un compte de dépôt moyennant un préavis d'un jour, les montants déposés devraient pouvoir être considérés comme étant à échéance journalière.

If the manager has the possibility to withdraw money from a deposit account with a one day prior notice, it can count as a daily maturing asset.


(c) le fonds monétaire a le droit de résilier l'accord à tout moment moyennant un préavis de deux jours ouvrables maximum;

(c) the MMF shall have the right to terminate the agreement at any time upon giving notice of no more than two working days;


(a) le fonds monétaire a le droit de résilier l'accord à tout moment moyennant un préavis de deux jours ouvrables maximum;

(a) the MMF has the right to terminate the agreement at any time upon giving notice of no more than two working days;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le présent accord demeurera en vigueur jusqu’au dernier jour du douzième mois suivant le mois au cours duquel une Partie aurait dénoncé à l’autre Partie moyennant un préavis notifié par la voie diplomatique.

1. This Agreement shall remain in force and effect until the last day of the twelfth month following the month in which either Party gives the other Party written notification through diplomatic channels of its termination.


Après une période de travail de six semaines, les internés pourront renoncer à travailler à tout moment moyennant un préavis de huit jours.

After a working period of six weeks, internees shall be free to give up work at any moment, subject to eight days’ notice.


Mme Karen Kraft Sloan: Je veux qu'on me dise s'il est question d'accepter des amendements sans consentement unanime moyennant un préavis de 24 heures ou d'imposer un préavis de 24 heures afin de pouvoir déposer des amendements qui devront ensuite faire l'objet d'un consentement unanime.

Mrs. Karen Kraft Sloan: I just wanted clarification if it's 24-hour notice to bring in amendments without unanimous consent, or 24-hour notice to bring in amendments with unanimous consent.


mettre fin unilatéralement à une relation commerciale sans préavis, ou moyennant un préavis trop court et sans raison objectivement justifiée.

unilaterally terminating a commercial relationship without notice, or subject to an unreasonably short notice period and without an objectively justified reason.


1. Les fonctionnaires de la Commission et de la Cour des comptes ou leurs représentants peuvent à tout moment, moyennant un préavis de dix jours ouvrables au minimum, excepté dans les cas urgents, procéder à des audits sur place portant sur les opérations financées au titre du présent règlement, dans les trois ans qui suivent le paiement final effectué par la Commission.

1. Officials of the Commission and of the Court of Auditors, or their representatives, may carry out on-the-spot audits on operations financed by this Regulation at any time with a notice of at least ten working days, except in urgent cases, for a period of up to three years after the final payment made by the Commission.


Ce projet de loi autoriserait 14 bandes, y compris la bande indienne de Musqueam à Vancouver, à exproprier à des fins d'intérêt collectif, notamment la réalisation d'ouvrages devant servir à la collectivité, une personne qui détient un bail et d'autres intérêts moyennant un préavis de moins de 30 jours.

This legislative proposal would allow 14 bands including the Musqueam in Vancouver to expropriate leasehold and other interests with less than 30 days notice for community works and any other first nation purpose.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Moyennant un préavis de X jours ->

Date index: 2023-07-08
w